由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
全新正版翻译价值论9787516187821中国社会科学出版社
¥ ×1
章 总论
节 本课题的研究现状及意义
一 本课题的研究现状
二 本课题的研究意义
第二节 本课题的研究重点
一 翻译学的特点
二 价值论的特点
第三节 本课题的基本特点
一 翻译价值的目的
二 翻译价值的规律
三 翻译价值的动态
第四节 本课题的难点和主要观点
一 本课题的难点
二 本课题的主要观点
第二章 翻译价值的本质
节 翻译事实与翻译价值
一 翻译事实
二 翻译价值
三 翻译事实与翻译价值的关系
第二节 翻译的价值关系
一 价值客体
二 价值主体
第三节 翻译价值的客体
一 译作的规定
二 译作的自在
三 译作的律他
第四节 翻译价值的主体
一 认知过程
二 认知方式
第五节 翻译价值的社会
一 翻译价值客体的社会
二 翻译价值主体的社会
第三章 翻译价值的特
节 翻译价值的客观与主观
一 翻译价值的客观
二 翻译价值的主观
三 主观与客观的关系
第二节 翻译价值的社会与历史
一 翻译价值的社会
二 翻译价值的历史
三 社会与历史的关系
第三节 翻译价值的相对与
一 翻译价值的相对
二 翻译价值的
三 相对与的关系
第四节 翻译价值的多元与一元
一 翻译价值的多元
二 翻译价值的一元
三 多元与一元的关系
第五节 翻译价值的元理论价值
一 翻译价值的实现
二 翻译价值的评价
三 翻译学的理论系谱
第六节 翻译与社会规范
一 风俗习惯
二 道德规范
三 宗教规范
第四章 翻译价值的评价
节 翻译质量
一 翻译质量的含义
二 翻译质量与翻译价值的联系
三 翻译质量与翻译价值的区别
第二节 翻译质量评估
一 翻译质量评估的文本类型
二 翻译质量评估的目的
三 翻译质量评估的学科依据
四 翻译质量评估的形式
五 翻译质量评估的尺度
六 翻译质量评估的特点
第三节 翻译价值的评价
一 翻译价值评价的原则
二 翻译价值评价的对象
三 翻译价值评价的形式
四 翻译价值评价的标准
五 翻译价值评价的特点
六 影响翻译价值评价的因素
第四节 翻译质量评估与翻译价值评价之比较
第五章 翻译价值的实现
节 翻译价值实现的含义
第二节 翻译价值实现的条件
一 本体要素
二 主体素质
三 社会环境
第三节 翻译价值实现的途径
一 理解阶段
二 再现阶段
三 接受阶段
第四节 翻译价值实现的层次
一 真理价值
二 道德价值
三 审美价值
四 功利价值
五 政治价值
第五节 翻译价值实现的意义
一 规范功能
二 调节功能
三 发展功能
四 创新功能
第六章 翻译的价值本体与翻译批评
节 价值本体与翻译批评的本质
一 翻译的本质与翻译价值观
二 价值论与翻译批评
第二节 价值本体与翻译批评的目的
一 提高翻译质量
二 丰富翻译理论
三 揭示翻译价值
第三节 价值本体与翻译批评的原则
一 合目的与合规律的结合
二 描写与规定的结合
三 阐释与预测的结合
四 个体特与社会环境的结合
第四节 价值本体与翻译批评的标准
一 合理
二 互补
三 历史观
第五节 价值本体与翻译批评的途径
一 语文学途径
二 语言学途径
三 文化学途径
四 交际学途径
五 哲学途径
六 文艺学途径
第六节 价值本体与翻译批评的主体
一 价值主体与批评主体
二 主体素质与价值认知
第七节 价值本体与翻译批评的客体
一 客体的类别
二 译者的价值取向
三 译作的价值特
第八节 价值本体与翻译批评的功能
一 判断功能
二 预测功能
三 导向功能
第七章 翻译学系谱中的价值论
节 价值论的科地
一 价值论学说
二 价值论的作用
第二节 价值论的主要内容
一 价值的主体
二 价值的客观
三 价值的社会历史
第三节 价值论与译学本体论
一 本体的含义
二 翻译的本体
三 翻译研究的本体
第四节 价值论与译学方
一 译学方
二 译学方的作用
三 译学方与译学流派
第五节 价值论与译学知识论
一 何谓知识论
二 译学知识的质
三 译学知识的来源
四 译学知识的范畴体系
第八章 宗教翻译与中国传统文化
节 翻译
一 借道入汉
二 附儒而行
三 儒交融
第二节 伊斯兰教翻译
一 时代背景
二 译介活动
三 翻译价值
参考书目
后记
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格