返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 全新正版艾伯比的重点9787802259348新星出版社有限责任公司
    • 作者: [英]马尔科姆·英尼斯著 | [英]马尔科姆·英尼斯编 | [英]马尔科姆·英尼斯译 | [英]马尔科姆·英尼斯绘
    • 出版社: 新星出版社有限责任公司
    • 出版时间:2009-06-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: [英]马尔科姆·英尼斯著| [英]马尔科姆·英尼斯编| [英]马尔科姆·英尼斯译| [英]马尔科姆·英尼斯绘
    • 出版社:新星出版社有限责任公司
    • 出版时间:2009-06-01
    • 版次:第1版
    • 印次:1
    • 印刷时间:2010-07-01
    • 字数:173000
    • 页数:230
    • 开本:32开
    • ISBN:9787802259348
    • 版权提供:新星出版社有限责任公司
    • 作者:[英]马尔科姆·英尼斯
    • 著:[英]马尔科姆·英尼斯
    • 装帧:平装
    • 印次:1
    • 定价:28.00
    • ISBN:9787802259348
    • 出版社:新星出版社有限责任公司
    • 开本:32开
    • 印刷时间:2010-07-01
    • 语种:中文
    • 出版时间:2009-06-01
    • 页数:230
    • 外部编号:6590104
    • 版次:第1版
    • 成品尺寸:暂无

    作者:(英国)迈克尔·英尼斯(Michael Innes) 译者:陈杰

    迈克尔·英尼斯(Michael Innes,1906——1994),英作、教育家及学者,于牛津大学,主修英国文学。分别以笔名和本名发表长短篇小说、剧本、评论及学术专著等等,著作等身。他在澳大利亚大学任教时,开始创作推理小说。他的作品除了线索众多、充满奇趣的情节设计之外,还蕴涵丰富的文学题材。代表作《校长宿舍谋杀案》、《艾伯比的终点》均是推理小说的经典,他笔下的侦探艾伯比被认为是博学的侦探。

        如果你是一个英国黄金时代神秘故事的追随者,我呵以保,迈克尔·英尼斯将进入你喜爱的作者列表的很前列。

        ——英国读者

        英几三斯先生的写作超出了所有侦探小说作家的视野。他的作品将会长久地流传下去。

        ——Time and Tide

        

    斯文幽默的语言炫技,“掉书袋推理故事”的翘楚之作!
    本书带来一种语言的、语言的细致与语言的趣味。 本来推理小说读者只知道要一个好看的故事,如今他们又知道原来语言与文字本身,就是一个好看的故事。
    长梦庄的雷文一家人,长鼻子和旧礼服是他们身上引人注目的特点——不善营生的没落世家子弟,祖上遗留下来丰富的产业就是上一代庄主罗讷夫·雷文的传奇小说故事。
    不幸的是,这些传奇小说已经不流行了,这家人被迫要寻觅的方法维生。在此情况下,约翰·艾伯比禁不住纳闷他们为什么还要坚邀他上长梦庄过夜呢?而且为什么有那么多与罗讷夫的传奇故事雷同的事件在地方上发生——动物被大理石像替换了、一块刻了生者死辰的墓碑、有人发现雷文家的一个仆人颈部以下被埋在雪堆里,早死透了。难道这是罗讷夫的鬼魂在四处作祟?还是背后另有大阴谋呢?更令人称奇的是,艾伯比探长在这个覆满白雪的乡下小地方一下火车,竟发现这个简陋的小车站就叫“艾伯比的终点站”……作者伊尼士喜欢在书名里玩游戏文字,一语多义,读者看了就会会心一笑。英文书名的“Appleby's End”又有“艾伯比的尽头”或“艾氏末路”的意思,神探艾伯比来到一地竟然叫做“艾氏末路”,这岂不是像《三国演义》的凤雏先生庞统来到了落凤坡一样,意头不祥?不过别忘了艾伯比是推理小说传统中的神探,神探的“宿命”是办案解谜,绝不是死于意外,案子没破,神探是会死的,这是我们读推理小说的人都知道的事。

      斯文幽默的语言炫技,“掉书袋推理故事”的翘楚之作!

        本书带来一种语言的、语言的细致与语言的趣味。

        本来推理小说读者只知道要一个好看的故事,如今他们又知道原来语言与文字本身,就是一个好看的故事。

        长梦庄的雷文一家人,长鼻子和旧礼服是他们身上很引人注目的特点——不善营生的没落世家子弟,祖上遗留下来很丰富的产业就是上一代庄主罗讷夫·雷文的传奇小说故事。

        不幸的是,这些传奇小说已经不流行了,这家人被迫要寻觅的方法维生。在此情况下,约翰·艾伯比不住纳闷他们为什么还要坚邀他上长梦庄过夜呢?而且为什么有那么多与罗讷夫的传奇故事雷同的事件在地方上发生——动物被大理石像替换了、一块刻了生者死辰的墓碑、有人发现雷文家的一个仆人颈部以下被埋在雪堆里,早死透了。难道这是罗讷夫的鬼魂在四处作祟?还是背后另有大阴谋呢?更令人称奇的是,艾伯比探长在这个覆满白雪的乡下小地方一下火车,竟发现这个简陋的小车站就叫‘艾伯比的终点站’……作者伊尼士喜欢在书名里玩游戏文字,一语多义,读者看了就会会心一笑。英文书名的“Appleby's End”又有“艾伯比的尽头”或“艾氏末路”的意思,神探艾伯比来到一地竟然叫做“艾氏末路”,这岂不是像《三国演义》的凤雏先生庞统来到了落凤坡一样,意头不祥?不过别忘了艾伯比是推理小说传统中的神探,神探的“宿命”是办案解谜,绝不是死于意外,案子没破,神探是保不会死的,这是我们读推理小说的人都知道的事。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购