由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
全新正版先人祭9787541141355四川文艺出版社
¥ ×1
介 绍(涅什科夫斯基)
序 诗(林洪亮译)
幽 灵
第二部(林洪亮译)
第四部(易丽君译)
部(易丽君译)
第三部(易丽君译)
前 言
序 幕
幕 场
第二场
第三场
第四场
第五场
第六场
第七场
第八场
第九场
附 诗(林洪亮、易丽君、张振辉译)
通往俄国之路
京 郊
彼得堡
彼得大帝的塑像
阅 兵
奥列什凯维奇
致莫斯科的朋友们
译后记(易丽君)
编者附记
张振辉,1934年生,湖南长沙人。外国文学研究所研究员。于华沙大学语言文学系,硕士,长年从事波兰文学翻译及研究,曾获波兰总统和波兰文化、教育、各部长授予的勋章、功勋章及各种荣誉称号。
《先人祭》关于“何为同时代人”,并且在此主题之下表现为一个时期的青年状态的样本。
----王炜
该剧展现的不仅是现代波兰的社会呼啸,更是人与信仰在历史奔流中的反思与觉醒。
----新京报
本书系“副本译丛”系列丛书之一。
《先人祭》是密茨凯维奇的重大戏剧成果。作为一部弥漫着难以定义的情绪的戏剧作品,它在波兰文学中开了先河。在1901年之前,它都是作为一部戏剧诗的杰作,此后,现代舞台戏导演才敢尝试把它搬上舞台。《先人祭》由戏剧改革家斯坦尼斯拉夫·韦斯皮扬斯基次列入波兰戏剧的保留剧目。之后,它成为某种民族神圣戏剧,有时候会因其对观众的强烈影响而被审查当局禁演。
《先人祭》收录了伟大的波兰诗人亚当·密茨凯维奇代表作《先人祭》诗剧全四部和附诗,是首部汉语全译本,由知名翻译家易丽君、林洪亮从波兰语译出,翻译时间跨度达四十年。作为一部弥漫着难以定义的情绪的戏剧作品,它在波兰文学中开了先河。在1901年之前,它都是作为一部戏剧诗的杰作,此后,现代舞台戏导演才敢尝试把它搬上舞台。它是浪漫主义复杂和丰富的作品之一,把梦与残酷的、现实主义的讽刺糅合起来,被戏剧导演尊为对他们的技能的考验。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格