由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
[正版]飞鸟集 泰戈尔经典诗集中英双 语外国小说世界经典文学名著
¥ ×1
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。 温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货), 关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
商品名称: | 飞鸟集(英汉对照) | 开本: | 32开 |
作者: | (印度)泰戈尔|译者:郑振铎 | 页数: | |
定价: | 39 | 出版时间: | 2018-12-01 |
ISBN号: | 9787222177543 | 印刷时间: | 2018-12-01 |
出版社: | 云南人民 | 版次: | 1 |
商品类型: | 图书 | 印次: | 1 |
......
编辑
◆2019彩插新版,中英双语,亚洲首位诺贝尔文学奖获得者经典诗作
◆完整收录原版,无删减改编,翻译大师郑振铎倾力翻译,详细注解,无障碍阅读
◆ 重点图书
◆徐志摩、冰心、季羡林、叶芝推崇备至的伟大诗圣
◆精美彩色插图,提高诗歌阅读体验,大号字体环保印刷不伤眼
内容简介
《飞鸟集》是泰戈尔的一部哲理诗集,由翻译家郑振铎先生翻译。包括三百余首哲理小诗, 大多数的诗只有一两行,或者捕捉一个自然景观,或者述说一个事理。是诗人在日常生活中的感触、思考、情思的片段的记录。在他的笔下,一只鸟、一朵花、一颗星,仿佛都被赋予了人性,充满了真理和智慧。
作者简介
罗宾德拉纳特·泰戈尔
1861年5月7日-1941年8月7日
印度诗人、哲学家、教育家、社会活动家
出生于加尔各答一个有良好教育的家庭
八岁开始写诗, 一生创作五十多部诗集
除了宗教内容外, 多描写自然和生命
印度及孟加拉国的国歌歌词就是泰戈尔的诗作
凭借诗集《吉檀迦利》获得1913年诺贝尔文学奖
影响了冰心、徐志摩、郭沫若等中国一代文学先驱
郑振铎
1898年12月19日-1958年10月17日
出生于浙江温州,原籍福建长乐
作家、诗人、学者、翻译家
一生著述颇丰,有专著《文学大纲》《中国文学论集》《中国俗文学史》等
小说《家庭的故事》《取火者的逮捕》《海燕》等
译著《飞鸟集》《新月集》《灰色骂》等
媒体评论
泰戈尔用英语,炉火纯青地表达如诗的思绪,以至为敏感、清新和美丽的诗文,加入西方文学的殿堂。
--诺贝尔文学奖颁奖词
每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切苦痛。
--叶芝
泰戈尔!谢谢你以快美的诗情,救治我天赋的悲感;谢谢你以超卓的哲理,慰藉我心灵的寂寞。--冰心
他那高超和谐的人格,可以给我们不可计量的慰安,可以开发我们原来淤塞的心灵泉源,可以引导我们入 的梦境。
--徐志摩
他在荆棘丛生的地球上,为我们建筑了一座宏丽而静谧的诗的乐园。
--郑振铎
在线试读
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
The bow whispers to the arrow before it speeds forth-"Your freedom is mine."
弓在箭要射出之前,低声对箭说道,--"你的自由是我的。"
Dream is a wife who must talk. Sleep is a husband who silently suffers.
梦是一个一定要谈话的妻子。
睡眠是一个默默地忍受的丈夫。
Let the dead have the immortality of fame, but the living the immortality of love.
让死者有那不朽的名,但让生者有那不朽的爱。
The world loved man when he smiled. The world became afraid of him when he laughed.
当人微笑时,世界爱了他。当他大笑时,世界便怕他了。
......
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格