返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [正版]正版 小王子 书 正版中文 全彩无删减 圣埃克苏佩里著 张小娴译 外国文学小说 世界名著经典书籍可搭小王子英
  • 本店商品限购一件,多拍不发货,谢谢合作
    • 作者: 圣埃克苏佩里著
    • 出版社: 湖南文艺出版社
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 圣埃克苏佩里著
    • 出版社:湖南文艺出版社
    • ISBN:9782055162152
    • 版权提供:湖南文艺出版社

                                                        店铺公告

    为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。 温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货), 关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。






     

     

    书名:小王子



    作者:圣埃克苏佩里

    定价:32

    页码:128

    装帧:精装

    尺寸:21.1*15*1.3
           

    一句话 :

          全世界华人的爱情知己张小娴翻译,语言 优美的《小王子》




         我曾每日与它(《小王子》)厮磨:

    他走过一个又一个星球,

    却始终放不下对她的思念。

    深情终究是一趟孤独的旅程,

    她是他永远的牵绊。

    我们每个人心中都有一只小狐狸。

    我们渴望被自己喜欢的人驯服。

    她真有那么好吗?

    有那么难以割舍吗?

    还是,这一切只因为她驯服了他?

    爱情是彼此之间至为甜蜜的臣服。

    我们都是傻痴痴的小狐狸,徒具一副精明的外表。






    实物跟下图外观基本没区别,有点色差, 色挺正,质感挺好

     



    实物图,客服用手机拍摄,效果不好,拍图是为了让大家能够想象书是什么样子。 













    圣埃克苏佩里:

    190 6月29日生于法国里昂。他是法国文学史上 传奇的作家,同时也是一名飞行员,参加过两次世界大战,与伏 泰、卢梭、雨果同入先贤祠。在现代文学史中,圣埃克苏佩里被认为是 早关注人类生活状况的作家之一。其经典代表作《小王子》问世后获得一致好评,被誉为“人类有史以来 佳读物”。其他作品还有《夜航》《人的大地》《要塞》等。




    张小娴:

    香港知名作家。她是全世界华人的爱情知己。20世纪9 代初于《明报》连载《面包树上的女人》而声名鹊起。

    她以小说描绘爱情的灼热与冷却,以散文倾诉恋人的微笑与泪水,迄今已出版四 多本小说和散文集,深受广大读者好评。她对人性的洞察,使她开创了一种既温柔又犀利的爱情文字。每一字句都打到心坎,让数以千万的读者得到疗愈,而我们也能从她的作品中豁然明白:爱情的得失从来 不重要,当你舍弃一些,也许得到更多,只要曾深深爱过,你的人生将愈加完整。




    ★张小娴首部用心译作:我曾每日与它(《小王子》)厮磨,一读再读。★语言 优美的《小王子》:爱情知己张小娴用新颖的视角,解读 纯美的的故事,深情终究是一趟孤独的旅程。★优雅时尚设计, 值得收藏的经典之作: 全插图,进口纸张高清印刷。


     心中的小狐狸 

           那年,为了翻译圣埃克苏佩里的《小王子》,有一段日子,我几乎每天跟它厮磨。 一读再读, 喜欢的还是狐狸那一段。 
           狐狸跟小王子说: 
        “如果你驯服了我,我们便会彼此需要。 
        “对我来说,你是世上 的。 
        “对你来说,我也是世上 的。” 
           小王子想起了玫瑰,这朵花驯服了他。 
           小王子也驯服了狐狸。 
           从此以后,狐狸看到金色的麦田 会想起小王子的金发。它虽不吃小麦,却爱上了麦田的风声。 
           当离别的时刻,狐狸悲伤难舍。 
           小王子说: 
        “都怪你不好,我从来都不想伤害你,你偏偏要我驯 服你。” 
           也许,我们每个人心中都有一只小狐狸。 
           我们渴望被自己喜欢的人驯服。 
           要是他驯服不了我,我根本不会爱他。 
           可是,一个人被驯服了, 得有流泪的准备, 得明 白失望和悲伤随时会降临。 
           小王子不也是这样爱着他的玫瑰吗? 
           可是,玫瑰爱他吗? 
           一天,小王子来到一座开满了玫瑰的花园,他心里想念的却是故乡B-612小行星上他那朵 的、老是让他牵挂和伤心的玫瑰,因为玫瑰驯服了他。小王子看到千百朵玫瑰,比他那朵孤芳自赏的玫瑰要漂亮得多,然而,他爱的终究只有他那朵玫瑰。 
           为什么偏偏是那朵骄纵的玫瑰而不是别的?纷纭众生、千万人之中,为什么唯独她映入他的眼帘?她真有那么好吗?有那么难以割舍吗?还是,这一切只因为她驯服了他?他走过一个又一个星球,却始终放不下对她的思念。深情终究是一趟孤独的旅程,她是他永远的牵绊。 
            小王子不也是那只被他驯服了的小狐狸吗?我们都是傻痴痴的小狐狸,徒具一副精明的外表。放不下一个人,甘愿被他驯服,只因他在我心中是 的。他纵有许多缺点,但他圆满了我。爱情是彼此之间至为甜蜜的臣服。


    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购