- 商品参数
-
- 作者:
(意大利)卡尔维诺|译者:倪安宇著|
倪安宇译
- 出版社:译林凤凰出版传媒集团
- 开本:32开
- ISBN:9789424401815
- 版权提供:译林凤凰出版传媒集团
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。 温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货), 关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
图书名称: | 巴黎隐士 |
作 者: | 伊塔罗·卡尔维诺 |
定价: | 28.00 |
ISBN号: | 9787544722254 |
出版社: | 译林出版社 |
开本: | 32 |
装帧: | 精装 |
出版日期: | 2012-4-1 |
印刷日期: | 2012-4-1 |
在大陆,王小波、苏童、阿城、止庵是他的忠实粉丝 在台湾,朱天文,唐诺是卡尔维诺不余遗力的传播者 在香港,梁文道说他一直在准备谈卡尔维诺,可是一直没准备好 *全新“卡尔维诺经典”系列,弥补多年市场空缺 *知名设计师全新装帧,精装双封设计,书脊烫金,封面采用原创线条图,赋予每部作品文学个性 “卡尔维诺经典”系列包含 ·通向蜘蛛巢的小径:卡尔维诺处女作,顽童皮恩的眼睛来描述的战争、性、英雄主义、历史…… ·分成两半的子爵:卡尔维诺代表作,《我们的祖先》之一,王小波盛誉的完美作品 ·烟云 /阿根廷蚂蚁 ·意大利童话 (上、中、下):因为卡尔维诺,《意大利童话》站在与《格林童话》同样的高度。 ·树上的男爵:卡尔维诺代表作,《我们的祖先》之一,王小波盛誉的完美作品 ·短篇小说集 (上、下) ·不存在的骑士:卡尔维诺代表作,《我们的祖先》之一,王小波盛誉的完美作品 ·宇宙奇趣全集:卡尔维诺最天马行空的作品,赋予文学以科学的诗意,比哲学著作更有深度,比科幻作品更有趣 ·疯狂的奥兰多 ·看不见的城市:卡尔维诺代表作,献给城市的最后一首爱情诗 ·命运交叉的城堡 ·如果在冬夜,一个旅人 ·帕洛马尔:朱天文《巫言》灵感之源 ·美国讲稿:卡尔维诺的文学宣言,又名《未来千年文学备忘录》,“我一直喜欢卡尔维诺,看了这本书,就更加喜欢他了。(王小波)” ·为什么读经典:进入经典世界更好的入门书。莫言、李敬泽推荐! |
巴黎到底是什么?巴黎是一本巨大的参考书,是一个像百科全书一样可以来查阅的城市:打开这本书,它给你一连串的信息,包罗万象,为别的城市望尘莫及。 《巴黎隐士》是卡尔维诺自述性文集,收入十九篇或长或短的文章,以日记、回忆短文、访谈、短评等形式记录了卡尔维诺生命历程的精华。既有卡尔维诺对家乡意大利的眷恋,在美国的旅行记录,巴黎的隐士生活,也有他的文学访谈,皆为了解卡尔维诺其人其文的宝贵资料。 |
卡尔维诺是意大利当代最具有世界影响的作家。于1985年获得诺贝尔文学提名,却因于当年猝然去世而与该奖失之交臂。但其人其作早已在意大利文学界乃至世界文学界产生巨大影响。 卡尔维诺从事文学创作40年,一直尝试着用各种手法表现当代人的生活和心灵。他的作品融现实主义、超现实主义与后现代主义于一身,以丰富的手法、奇特的角度构造超乎想像的、富有浓厚童话意味的故事,深为当代作家推崇,并给他们带来深刻影响。《我们的祖先》三部曲、《命运交叉的城堡》、《帕洛马尔》等达到惊人的艺术高度和思想深度。《意大利童话》最大限度地保持了意大利民间口头故事的原貌,艺术价值和学术价值兼具,是再现意大利“民族记忆”之深厚积淀的不可多得的作品。《美国讲稿》是卡尔维诺对自己近40年小说创作实践的丰富经验进行的系统回顾和理论上的总结与阐发。他的作品以特有的方式反映了时代,更超越了时代。 关于生平,卡尔维诺写道:“我仍然属于和克罗齐一样的人,认为一个作者,只有作品有价值。因此我不提供传记资料。我会告诉你你想知道的东西。但我从来不会告诉你真实。” 1923年10月15日生于古巴,1985年9月19日在滨海别墅猝然离世,而与当年的诺贝尔文学奖失之交臂。 父母都是热带植物学家,“我的家庭中只有科学研究是受尊重的。我是败类,是家里唯一从事文学的人。” 少年时光里写满书本、漫画、电影。他梦想成为戏剧家,高中毕业后却进入大学农艺系,随后从文学院毕业。 1947年出版第一部小说《通向蜘蛛巢的小径》,从此致力于开发小说叙述艺术的无限可能。 曾隐居巴黎15年,与列维—施特劳斯、罗兰·巴特、格诺等人交往密切。 1985年夏天准备哈佛讲学时患病。主刀医生表示自己未曾见过任何大脑构造像卡尔维诺的那般复杂精致。 |
他的头脑已成了传奇 前 言 异乡人在都灵 作家与城市 一九五六年访答录 伊塔洛·卡尔维诺回答《咖啡馆》杂志访问 专访画像 美国日记一九五九至一九六零年 分成两半的共产党员 青年政治家回忆录 一、法西斯治下的童年 二、艰苦岁月中的一代 一封信的两个版本 旁观代传 巴黎隐士 我的一九四五年四月二十五日 方 言 一九七八 我也曾是斯大林主义者? 一九五六年的夏天 领袖像 成功背后 我愿是默库肖 我的家乡是纽约 玛丽亚·寇尔提的访问 |
以都灵为第二故乡的人——在文学界——我想并不多见。我认识的以米兰为第二故乡的人很多——这不奇怪: 几乎所有米兰的文人都不是米兰本地人! 以罗马为第二故乡的人数不断在上升; 以佛罗伦萨为第二故乡的人, 比以前少, 但是还有; 都灵呢, 则相反, 说起来其实应该生于斯, 或在最后汇入波河的涓流自然推动下, 由皮埃蒙特省各个山谷涌进都灵来。对我而言, 都灵却不折不扣是选择的结果。我的出生地, 利古里亚省, 其文学传统只是碎片或灰烬, 所以每一个人都可以——多幸运啊! ——揭示或创造一个属于他自己的传统; 我的土地不是什么盛名远播的文学首府, 所以利古里亚文人——小鸟几只, 说真的——也只好是候鸟了。都灵吸引我的, 是与我的乡亲及我所偏好相去不远的某些精神: 不编织无谓的浪漫情怀, 对自己的工作全心投入, 天性害羞的不信任, 积极参与广阔世界游走其中不故步自封的坚定, 嘲讽的人生观, 清澄和理性的智慧。所以说都灵吸引我的是它的精神文明, 而非文学。这就是那个城市三十年前由另一位“后天”的都灵人, 原籍撒丁岛的葛兰西认出、激发出, 由土生土长的都灵人戈贝提记录下来, 直到今天仍振奋人心的魅力。战后初期革命工人即组成领导阶级的那个都灵, 反法西斯知识分子坚不妥协的那个都灵。那样的都灵还在吗?在今日意大利现实中还听得到它的声音吗?我相信它的潜力蛰伏有如灰烬下的余火, 虽然不显但继续燃烧。我的文学都灵跟某个人是分不开的, 我有幸曾与他如此亲近, 他却太早离我而去: 如今关于他的文章很多, 但往往愈描愈看不清。光凭他的作品确不足以勾勒出他完整的轮廓, 因为重要的是他表现在工作上的风范, 看一位文人的修养加上诗人的敏锐如何转化为生产力, 供他人开发的有价物, 使理念组织化及流通化, 转化为结合所有科技及现代文化文明的实践与教学。 |
1008407840
................
1008407840
1