返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [正版]七夜 豪尔赫路易斯·博尔赫斯著 陈泉译 外国小说文学书籍 阿根廷现代短篇小说集 代表作小径分岔的花园上海译文 出
  • 本店商品限购一件,多拍不发货,谢谢合作
    • 作者: 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯著
    • 出版社: 上海译文出版社
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯著
    • 出版社:上海译文出版社
    • ISBN:9783272612786
    • 版权提供:上海译文出版社

                                                        店铺公告

    为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。 温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货), 关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。

    《七夜》为阿根廷著名诗人、小说家、评论家和翻译家博尔赫斯于1980年汇编出版的七篇演讲稿合集,是作家关于文学、神学和精神世界活动的思考。
     豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Lusi Borges,1899—1986),阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。 一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》。一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》、《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》,随笔集《永恒史》、《探讨别集》等为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺·德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。 一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。
    《神曲》
    梦魇
    《一千零一夜》
    佛教
    诗歌
    喀巴拉
    失明
    《博尔赫斯全集:七夜》:
      我记得我做过的一个梦。我知道是发生在塞拉诺大街,我想是塞拉诺街和索莱尔街之间,只不过不像塞拉诺街和索莱尔街,那景色很不一样,但是我知道是在巴勒莫区的老塞拉诺大街。我跟一个朋友在一起,不清楚是哪位朋友:我见到他全变了样。我从来没有见过他的脸,但是我知道他的脸不可能是这个样子。他全变了,显得很悲伤。他的脸充满着烦忧、病态,说不定还有负疚的痕迹。他的右手插在西服口袋里(这一点在梦中很重要)。看不见他的手,在心脏一边,被遮住了。于是我拥抱了他,感觉到他正需要帮助:“我可怜的某先生,你怎么啦?你变得多厉害呀!”他回答我说:“是的,我确实变了。”他缓慢地抽着手。我看到原来是鸟爪。
      奇怪的是那个人从一开始就把手藏着。我不知不觉中为这么一个创造做铺垫:一个有鸟爪的人,你瞧他的变化有多可怖,他的不幸遭遇有多可怖,因为他在变成一只鸟。梦中还有这样的事,有人问我们而我们不知道怎么回答;他们给我们答案,而我们莫名其妙。那回答可以是很荒唐的,但是在梦中是很准确的。这一切我们都造出来了。我得出了这么一个结论,不知道是否科学,这就是:梦乃是最古老的美学活动。
      我们知道动物会做梦。有些拉丁文诗句谈到猎兔狗在梦中追赶野兔时也会狂吠起来。所以我们在梦中会有最古老的美学活动。奇怪的是梦的戏剧属性。我想补充一下艾迪生关于梦是重演作者的说法(无意中证实了贡戈拉)。艾迪生认为在梦中我们既是剧场、观众、演员,又是情节和我们听到的台词。一切都是我们无意中创造,而且都比现实中常见的更加生动。
      有些人的梦很单薄,十分模糊(至少有人对我说过)。我的梦很生动。
      让我们再回到柯尔律治。他说我们做什么梦没关系,反正梦会去寻找解释。他举了一个例子:说这里出现一头狮子,我们大家都很害怕,这是狮子的形象造成的。这就是说,我躺着,醒来看到一个动物坐到了我身上,我很害怕。但是在梦中,情况相反。我们会感到一种压抑,这压抑便会去寻找解释,于是我会荒唐而又活生生地梦见一座狮身人面像压在我身上。
      狮身人面像并不是恐惧的原因,而是在解释我们感受到的那种压抑。柯尔律治还说,用虚构的鬼去吓一些人,他们会发疯的;然而一个人在梦中见到一个鬼,他便醒了,几分钟或者几秒钟便能恢复镇静。
      我做过许许多多的噩梦,我现在也做。最可怕的梦魇,我认为最可怖的,我已经把它写进了一首十四行诗。事情是这样的:我在自己的房间里,天快亮了(有可能是做梦的时间),床头站着一位国王,一位很古老的国王,梦中我知道那是北方挪威的一位国王。他并不在看我,只是瞎眼盯着天花板。我知道他是很古老的国王,因为今天不可能有他这样的脸。我感到十分害怕。我看得见国王,看得见他的宝剑和他的狗。后来我醒了。但我好一会儿依然看得见国王,因为他留给我很深的印象。讲起来我的梦什么也不是,可梦中是很可怖的。
      我想给你们讲一讲这几天苏莎娜‘邦巴尔讲给我听的梦魇。我不知道讲起来有没有效果,可能没有。
      她梦见自己在一个圆顶的房间里,上端在迷雾之中。
      从迷雾中垂下一段破破烂烂的黑布。她手中拿着一把不太好用的大剪刀。她必须剪去布上拖下来的很多很多的毛边线头。她看见的有一米五宽、一米五长,其余的消失在上端的迷雾中。她剪着,剪着,知道永无完日。她有一种非常可怖的感觉,这是梦魇,因为梦魇首先就是恐怖的感觉。
      我讲了两个真实的梦魇故事,现在我要讲两个文学里的梦魇故事,可能也是真实的。上次报告会上我讲了但丁,我提到地狱的高贵城堡。但丁讲他如何在维吉尔的带领下来到第一层,看到维吉尔脸色苍白。
      他想,如果维吉尔进入地狱——他永恒的寓所时尚且脸色苍白,我怎么会不觉得害怕呢?他就跟胆战心惊的维吉尔说了。但是维吉尔坚持对他说:“我走在头里。”于是,他们去了。他们是突如其来地进入的,因为他们还听到了无数哀叹声。不过这些哀叹声不属于肉体的痛苦,而意味着还要严重得多。
    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购