由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
全新漫游者的夜歌:杨武能译文自选集杨武能97875001677
¥ ×1
丛书编辑说明
丛书总序
译者自序
章 诗歌
歌德抒情诗选
海涅抒情诗选
施笃姆抒情诗选
里尔克抒情诗选
第二章 散文
莎士比亚命名日致辞
威尼斯船歌
黑塞说书
素描歌德
第三章 中短篇小说
Novelle
烧炭人和我的耳朵
穷乐师
灯怨
小矮子穆克
事在人为
第四章 《浮士德》片段
第五章 《魔山》片段
杨武能译著年表
杨武能,德语翻译家,四川大学教授、博士生导师。1957年入南京大学德语专业学习。1978年至1981年,在院师从冯至先生研修德语文学,主攻歌德研究。2018年11月19日,荣获中国翻译界优选奖——翻译文化终身成就奖。2000年荣获联邦德国总统颁授的“功勋奖章”,2001年获联邦德国洪堡奖金,2013年获歌德金质奖章。
代表译作:《少年维特的烦恼》《浮士德》《格林童话全集》《魔山》《悉达多》
学术专著:《歌德与中国》《走进歌德》《三叶集》《德语文学大花园》
散文随笔集:《感受德意志》《译海逐梦录》
【图书】
1.翻译文化终身成就奖,德“国功勋章奖”“歌德金质奖”得主杨武能
“巴蜀译翁”杨武能专注于德语翻译几十载,出版《浮士德》《少年维特的烦恼》等经典译著60余种。担任社科重大项目“歌德及其作品汉译研究”席专。耄耋之年依旧笔耕不辍,前后耗费20年译就德语经典小说《魔山》。所翻译的《格林童话全集》是新中国成立后的个全译本,自出版以来,再版重印数十次,不衰。
2.德语文学:富于哲理,长于思辨,乃思想者的文学。
注入了深邃的哲理内涵,色调往往偏于沉郁,辩思维和人道主义精神,自强不息和舍己为人的浮士德精神
3.译者自编、自选、自注,一场与思想家的深邃对话。
本书包含了翻译家孙致礼自选的8个译作选段及篇目,多为文学大师奥斯丁、梭罗、勃朗特等人的经典代表作品。
4.译者亲自撰写导读,方便读者纵观全览,理解文本
章节开端设有导读,以导读的形式让读者在阅读之前了解内容结构和篇章构成,在总揽全局的基础之上更好地细读文本,感受精妙文字之美。
5.轻巧文艺装帧,方便出行阅读,开启多彩旅程
封面文艺清新,代表篇目一目了然;覆触感膜+烫色,极富手感。内文采用纯质纸,柔韧温和;版式舒朗,阅读友好。
“翻译家既是读者,又是作者;既是阐释者,又是受害者,理想的文学翻译家必须同时既是学者又是作家。”
“打开窗户”的翻译家:“翻译文化终身成就奖”得主杨武能,潜心打磨“美的翻译”,耄耋之年笔耕不辍
德语群星闪耀时,思想者的文学盛宴:德语文学富于哲理、长于思辨,收录歌德、海涅、托马斯·曼、黑塞、里尔克等在德国文坛乃至世界文坛占据一席之地的作家、诗人、思想家
翻译家自编、自选、自注,一场与思想家的深邃对话:选取整个翻译生涯的精华译作,涵盖诗歌、散文、小说等体裁,大多数为翻译家首译作品,其中《魔山》前后用时20年铸就
杨武能亲自撰写导读,介绍作品,解读翻译:全书开篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;每部作品逐一导读,解读内容和篇章结构;书后附译著年表
轻巧调色本,享受阅读:封面多彩高饱和,触感膜+烫色,极富手感;内文采用纯质纸,版式舒朗,阅读友好
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格