由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
全新荣耀(美)弗拉基米尔·纳科夫787532792405
¥ ×1
《荣耀》无目录
"【作者简介】:弗拉基米尔•纳博科夫(1899-1977)
纳博科夫是二十世纪的杰出小说家和文体家。
一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克期间,纳博科夫随全家于一九一九年流德。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
一九四〇年,纳博科夫移居美国,在韦尔斯利、斯坦福、康奈尔和哈大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家的身份享誉文坛,著有《庶出的标志》《洛丽塔》《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
一九五五年九月十五日,纳博科夫名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。
一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。
"
"【媒体评论】:
尽管《荣耀》作为第五部俄语作品,是被译成英文的,在对幸福的感受和传达方面,它远远胜过。——约翰·厄普代克
纳博科夫的散文风格是“喜不自胜”,在我看来,这是散文应有的、专享的风格。——约翰·厄普代克
(主人公)马丁是我笔下所有年轻男中善良动人的形象。——弗拉基米尔·纳博科夫
毋庸置疑,在这部小说近乎沦落为虚的异国情调作品或平淡无奇的生活喜剧后,它提升到了一种靠前纯情和充满忧郁的艺术境地,这种文学高度只有在我很久以后写成的《爱达》中才会再次达到。——弗拉基米尔·纳博科夫
《荣耀》是纳博科夫所有俄语作品中我喜欢的一部。——尼科尔森·贝克,美国著名作家,评论家
文字如音乐般抑扬顿挫,好看妙的瞬间像香槟一样喷涌而出。——《柯克斯评论》"
"【编辑】:
“年轻的流亡者,在平凡的乐事和看似无意义的孤独冒险经历中,发现了激情与魅力。”
1.不一样的主人公:马丁·埃德尔韦斯
不是纳博科夫式的天才,而是
一个和自我身份疏离的青年,
一个对政治情绪无动于衷的观看者,
一个在社群中出入自由的孤独影像,
一个被激情燃烧直至死亡的干净而纯粹的冒险者。
2.不一样的荣耀:无益无用
不是建功立业,亦非青史留名,
而是一种只为实现个人愿望的
“英勇之举”,“高尚光荣”却“无益无用”,
是彰显个人勇气的荣耀,也是光辉灿烂的殉道者的荣耀。
3.神在纳博科夫式的细节与联觉中
流亡者马丁就像一个氛围驾驶员和影像大师,所到之处氛围感拉满,画面感立现。他将我们带入瑞士绝美的秋天,让我们低头便看见“车辙蒙上了云母色的薄冰”;或者英国剑桥的公共休息室,抬头便望到“满头火焰的女巫从烟囱中蹿向星空”。那些原本转瞬即逝的环境、色彩、声音、心理,被定格在了一帧帧的细节中,被赋予了一种无可挑剔、繁复而迷乱的准确。
4.有名翻译家石国雄老师由俄语译出,优选限度地保留了原文的韵味与美感
与纳博科夫后期的“烧脑神作”相比,《荣耀》情节流畅而富于诗意,是易于亲近的一部作品。对于熟悉纳博科夫的读者而言,可以随它重返纳博科夫的年少记忆。对于不熟悉纳博科夫的读者来说,它是一条通向纳博科夫广阔的文学迷宫的美妙小径。
"
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格