返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

欢迎光临我们店铺!书籍都是正版全新书籍,欢迎下单~!!

本店所有商品

  • 音像麦克白(赠英文版)威廉·莎士比亚
  • 正版
    • 作者: 威廉·莎士比亚著 | 威廉·莎士比亚编 | 威廉·莎士比亚译 | 威廉·莎士比亚绘
    • 出版社: 中国宇航出版社
    • 出版时间:2016-07-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    诺森图书音像专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 威廉·莎士比亚著| 威廉·莎士比亚编| 威廉·莎士比亚译| 威廉·莎士比亚绘
    • 出版社:中国宇航出版社
    • 出版时间:2016-07-01
    • 版次:1
    • 印刷时间:2016-07-01
    • 字数:57千字
    • 页数:92
    • 开本:32开
    • ISBN:9787515911311
    • 版权提供:中国宇航出版社
    • 作者:威廉·莎士比亚
    • 著:威廉·莎士比亚
    • 装帧:暂无
    • 印次:暂无
    • 定价:29.80
    • ISBN:9787515911311
    • 出版社:中国宇航出版社
    • 开本:32开
    • 印刷时间:2016-07-01
    • 语种:中英双语
    • 出版时间:2016-07-01
    • 页数:92
    • 外部编号:3601118
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无


    场 荒野
    第二场 福累斯附近的营地
    第三场 荒野
    第四场 福累斯王宫中的一室
    第五场 因弗内斯麦克白的城堡
    第六场 同前城堡之前
    第七场 同前城堡中一室
    第二幕
    场 因弗内斯堡中庭院
    第二场 同前
    第三场 同前
    第四场 同前城堡外
    第三幕
    场 福累斯王宫中一室
    第二场 同前王宫中另一室
    第三场 同前苑囿,有一路通王宫
    第四场 同前王宫中的厅 第五场 荒野
    第六场 福累斯王宫中一室
    第四幕
    场 山洞中置沸釜
    第二场 法夫麦克达夫城堡
    第三场 英格兰王宫前
    第五幕
    场 邓斯纳恩城堡中一室
    第二场 邓斯纳恩附近乡野
    第三场 邓斯纳恩城堡中一室
    第四场 勃南森林附近的乡野
    第五场 邓斯纳恩城堡内
    第六场 同前城堡前平原
    第七场 同前平原上的另一部分

    威廉·莎士比亚(1564-1616),英国文学目前杰出的戏剧家和诗人,欧洲文艺复兴时期重要的作家。他流传下来的作品包括38部戏剧、155首十四行诗、两首长叙事诗和诗歌。由于莎士比亚在戏剧方面的巨大成就,被喻为“人类文学奥林匹山上的宙斯”,影响了包括狄更斯、歌德、巴尔扎等一代又一代的文学家,并同古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福勒斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides)合称戏剧目前的四大悲剧家。
    朱生豪,有名翻译家,中国浙江省嘉兴人,曾就读于杭州之江大学中国文学系和英文系,后在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格卓具特色,为靠前外莎士比亚研究者所认可。

    第二场福累斯附近的营地内号角声。邓肯、马尔科姆、道纳本、伦诺克斯及侍从等上,与血之军曹相遇。
    邓肯那个流血的人是谁?看他的样子,也许可以向我们报告关于乱事的近的消息。
    马尔科姆这就是那个奋勇苦战帮我冲出敌人重围的军曹。祝福,勇敢的朋友!把你离开战场以前的战况报告王上。
    军曹双方还在胜负未决之中;正像两个精疲力竭的游泳者,彼此扭成一团,显不出他们的本领来。那残暴的麦克唐华德不愧为一个叛徒,因为无数奸恶的天都丛集于他的一身;他已经征调了西方各岛上的轻重步兵,命运也好像一个娼妓一样,有意向叛徒卖弄风情,长他的罪恶的气焰。可是这一切都无能为力,因为英勇的麦克白——真当得起“英勇”这话——不以命运的喜怒为意,挥舞着他的血腥的宝剑,一
    路砍杀过去,直到了那奴才的面前,也不打一句话,就挺剑从他的肚脐上刺了进去,把他的胸膛划破,一
    直划到下巴上;他的头已经割下来挂在我们的城楼上了。
    邓肯啊,英勇的表弟!尊贵的壮士!军曹天有不测风云,从那透露曙光的东方偏卷来了无情的风暴、可怕的雷雨;我们正在兴高采烈的时候,却又遭遇了重大的打击。听着,陛下,听着:当正义凭着勇气的威力正在驱逐敌军向后溃退的时候,挪威国君看见有机可乘,调了一批甲械精良的生力部队又向我们开始一次新的猛攻。
    邓肯我们的将军们,麦克白和班柯有没有因此而气馁?军营是的,要是麻雀能使怒鹰退却,兔子能把雄狮吓走的话。实实在在地说,他们就像两尊巨炮,满装着双倍火力的炮弹,愈发愈猛地向敌人击;瞧他们的神气,好像拼着浴血负创,非让尸骸铺满了原野,决不罢手似的。可是我的气力已经不济了,我的伤El需要医治。
    邓肯你的叙述和你的伤口一样,都表现出一个战士的精神。来,把他送到军医那儿去。(侍从扶军曹下)罗斯上。
    邓肯谁来啦?马尔科姆尊贵的罗斯爵士。
    伦诺克斯他的眼睛里露出多么慌张的神色!好像要说些什么古怪的事情似的。
    罗斯上帝保佑吾王!邓肯爵士,你从什么地方来?罗斯从法夫来,陛下。挪威的旌旗在那边的天空招展,把一阵寒风扇进了我们人民的心里。挪威国君亲自率领了大队人马,靠着那个奸恶的叛徒考特爵士的帮,开始了一场残酷的血战;直到麦克白擐甲而前,和他奋勇交锋,方才挫折了他的傲气;胜利终于属我们所有。——邓肯好大的幸运!罗斯现在史威诺,挪威的国王,已经向我们求和了;我们责令他在圣戈姆小岛上缴纳一万块钱充入我们的国库,否则不让他把战死的将士埋葬。
    邓肯我们不能再让考特爵士窃取我们的厚爱。把他立刻宣布死刑,他的原来的爵位移赠麦克白。
    罗斯我就去执行陛下的旨意。
    邓肯他所失去的,也就是尊贵的麦克白所得到的。(同下)第三场荒野雷鸣。三女巫上。
    女巫甲妹妹,你从哪儿来?女巫乙我刚杀了猪来。
    女巫丙姐姐,你从哪儿来?女巫甲一个水手的妻子坐在那儿吃栗子,啃呀啃呀啃呀地啃着。“给我,”我说。“滚开,妖巫!”那个吃人家剩下来的肉皮肉骨的贱人喊起来了。她的丈夫是“猛虎号”P3-5

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购