返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

欢迎光临我们店铺!书籍都是正版全新书籍,欢迎下单~!!

本店所有商品

  • 音像文献十讲--研究的文献学途径(精)K.R.NORMAN
  • 正版
    • 作者: K.R.NORMAN著 | K.R.NORMAN编 | K.R.NORMAN译 | K.R.NORMAN绘
    • 出版社: 上海百家出版社
    • 出版时间:2019-04-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    诺森图书音像专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: K.R.NORMAN著| K.R.NORMAN编| K.R.NORMAN译| K.R.NORMAN绘
    • 出版社:上海百家出版社
    • 出版时间:2019-04-01
    • 页数:144
    • 开本:32开
    • ISBN:9787547515686
    • 版权提供:上海百家出版社
    • 作者:K.R.NORMAN
    • 著:K.R.NORMAN
    • 装帧:暂无
    • 印次:暂无
    • 定价:62.00
    • ISBN:9787547515686
    • 出版社:上海百家出版社
    • 开本:32开
    • 印刷时间:暂无
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2019-04-01
    • 页数:144
    • 外部编号:30636542
    • 版次:暂无
    • 成品尺寸:暂无

    本书缩略语说明
    巴利经名缩略语
    译者序一
    译者序二
    原作者前言
    讲 与文献学
    第二讲 及其起源
    第三讲 与口授传统
    第四讲 与区域方言
    第五讲 与书写
    第六讲 与梵语化
    第七讲 与阿育王
    第八讲 与“藏经”
    第九讲 与注释传统
    第十讲 文献学与
    专名对译
    引用书目

    译者序二(节选)本书作者英国剑桥大学荣休教授肯尼斯?罗伊?诺曼(KennethRoyNorman,1925— )是当世界的印度学家、语言文献学家之一,他的专长主要是研究中古印度雅利安语。这类语言又称印度俗语(Prakrit),是相对于印度古婆罗门教与印度教的经堂语梵语(Sanskrit)而言的。在学生生涯之中,他师承的可能是20世纪为的一位,同时也必然是人类历为伟大的语言学家之一,剑桥大学梵文教授贝雷爵士(SirHaroldWalterBailey,1899—1996)。贝雷爵士的学术成就其实应该专文介绍,此处只是简单提一下,即使传说他能够阅读五十多种语言的说法实在无法实,但文献可征者,至少他可以阅读的语言中包括英、法、德、俄、意大利、西班牙、拉丁、古希腊、泰米尔、阿拉伯与日语,而由于他教书的关系,又可以说是“精通”梵语、巴利、犍陀罗、于阗、阿维斯塔等诸多古印度雅利安语族的语言。
    与这样一位专攻伊朗语支,却同时可称为通才的老师不同,诺曼教授在其漫长的学术生涯之中主要专攻公元前阿育王石刻铭文的语法、语音及其语言学特,与此同时,诺曼教授也是目前在世的为的巴利语专家之一。他校勘或翻译了巴利语圣典《偈》、《尼偈》、《经集》、《法句经》、《波罗提木叉》等。1983年,他还出版了典范的著作《巴利文献》(PāliLiterature,OttoHarrassowitz,Wiesbaden,1983)一书。他学术生涯中的大量单篇研究文章,后来被收入巴利圣典学会(PaliTextSociety)结集出版的著作集之中,达整整八卷之多。正是因为他对文献,尤其是巴利文献整理的巨大贡献,所以在1981—1994年间,他成为具有历史的巴利圣典学会的会长。而且,作为英国人文学科学界的荣誉,他也是历史悠久的英国学术院院士(FellowoftheBritishAcademy)。顺便提一句,目前对汉语文献界作出成就的日本学者、创价大学高等研究所所长辛嶋静志教授也曾在20世纪80年代到剑桥大学学习,当时其指导教授就是诺曼。并且,据辛嶋老师本人多次回忆,诺曼教授的研究风格对他的一生产生了巨大的影响。
    1994年3月,伦敦大学亚非学院(SOASUniversityofLondon)邀请诺曼教授以“传道协会访问教授”的名义,举行了一系列的演讲。此一演讲共分十讲,主要是从一位语言文献学家的角度来谈研究之中的若干重要问题。这些演讲内容,后来就结集成书(APhilologicalApproachtoBuddhism,SOAS,London;reprintedbyPaliTextSociety),本译就是以此结集所成为底本。
    诺曼这一系列演讲的纲领的重要之处还在于,作为一位语言文献学为的学者,他试图将本领域之中极为深奥的问题,以一种深入浅出的方式来向“普通读者”作一番细致入微的阐述。不过,我想预先提醒一下,即使如此,我们还是需要不小的耐心与知识储备,尤其是古印度的语言知识,方能“完全读懂”这本小书之中的不少内容。
    在这十讲之中,诺曼教授谈了如何从语言文献学角度来看待起源的一些重要问题,着重研究了书面文字书写之前文献的口传传统,并指出这种传统对后世文献形成的重大影响。诺曼还在演讲中谈到了与各个印度区域方言之间的关系,以及历的陀究竟讲述何种方言这一类问题的学术研究情况。后来,文献被书面写定下来,而这种书面写定不仅使得比如斯里兰卡上座部的圣典被固定了下来,诺曼还试图表明,与此同时,这还为新的大乘经典提供了方便之门。公元前,就逐渐从开始时的拒绝梵文的态度,慢慢回归到梵语化的道路之上。但在这种梵语化的过程之中,就实际操作而言,却出现了各种文献的扭曲。诺曼正是通过各种精细的案例分析,让我们看到这些文献错误形成的原因及其过程。
    阿育王是早期由地方宗教走向泛印度次大陆的宗教并实现国际化的一个关键。诺曼教授同样从语言文献学的角度,来分析过去关于阿育王的诸种传说,并参以有实实在在文献记录(阿育王摩崖铭文与石柱铭文)的那个阿育王,看看何者更为真实。在整个演讲系列的,诺曼还以大量翔实的资料来阐述文献编纂为藏经圣典,以及整个圣典的巴利注释书传统对未来的诸种影响。
    从上面的简介,我们就可以看到,这虽然是一部概论的普及读物,并且诺曼本人也一直在用一种更为明晰、简洁的方式来阐述语言文献学的研究,但此书的信息量却依然巨大。因此它可以说是诺曼教授一生研究的一个缩影或标本,是一部真正的“大家小书”。我相信通过这本书的阅读,我们会发现,原来有些我们认为是理所当然的简单问题,其实在文献家的眼里却有着完全另外一层更深的含义。比如“四圣谛”、“辟支”、“菩萨”、“法华经”等基本概念,我们界甚至术界都对之有着不小的误解。在很多情况下,“庸俗词源学”并非只是外行与民科的专利,即使在学界之中,它也还有很大的市场。
    ……毋庸讳言,过去国内汉语界中,语言文献学,尤其是印欧语言文献学,除了以季羡林、王邦维、段晴、叶少勇等为代表的北大东语系传统,以及近些年来渐渐发展起来的人民大学(惟善法师等)与复旦大学(刘震等)等少数院校,可以说是研究的一个相当边缘的领域。
    但就事实而言,正如此书之中所不断强调的,文献(当然也包括汉语文献学)是过去、现在与将来一切研究的基石。如果我们连经或教基本文献本来的意思都无法弄懂或真正弄懂,那又如何来谈其历史、哲学等问题呢?我们希望能够通过这样一本小书的出版,稍微介绍一点西方为的语言文献学的成果。当然,我们更希望能够以这个小册子为起点,将更多的西方印度学、与文献学著作带到汉语学术圈子之中来,并且能够吸引更多的学子加入文献的研究队伍之中。
    纪赟      
    2017年9月8日新加坡碧山

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购