诺森图书音像专营店
  • 扫码下单

  • 音像强盗新娘(加)玛格丽特·阿特伍德|译者:刘国香
  • 正版
    • 作者: (加)玛格丽特·阿特伍德|译者:刘国香著 | (加)玛格丽特·阿特伍德|译者:刘国香编 | (加)玛格丽特·阿特伍德|译者:刘国香译 | (加)玛格丽特·阿特伍德|译者:刘国香绘
    • 出版社: 上海译文出版社
    • 出版时间:2016-10-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    店铺装修中

    商家:
    诺森图书音像专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    诺森图书音像专营店

  • 商品参数
    • 作者: (加)玛格丽特·阿特伍德|译者:刘国香著| (加)玛格丽特·阿特伍德|译者:刘国香编| (加)玛格丽特·阿特伍德|译者:刘国香译| (加)玛格丽特·阿特伍德|译者:刘国香绘
    • 出版社:上海译文出版社
    • 出版时间:2016-10-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2016-10-01
    • 开本:32开
    • ISBN:9787532772285
    • 版权提供:上海译文出版社
    • 作者:(加)玛格丽特·阿特伍德|译者:刘国香
    • 著:(加)玛格丽特·阿特伍德|译者:刘国香
    • 装帧:暂无
    • 印次:1
    • 定价:58.00
    • ISBN:9787532772285
    • 出版社:上海译文
    • 开本:32开
    • 印刷时间:2016-10-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2016-10-01
    • 页数:暂无
    • 外部编号:3663945
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    开端
    托克斯克
    黑瓷漆
    鼬鼠之夜
    强盗新娘
    托克斯克
    尾声

    玛格丽特·阿特伍德,被誉为“加拿大文学女王”,是一位勤奋多产的作家,她获得过除诺贝尔文学奖之外的几乎所有的国际文学奖和不其的奖励和荣誉,并被多伦多大学等十多所国内外大学授予荣誉博士,享有很高的国际声誉。其作品已被译成30多种文字。 自从1969年,她出版了部长篇小说《可以吃的女人》之后,她的作品频频获奖,这也为她赢得了广泛的国际声誉。她创作的三部长篇小说《女仆的故事》(1985)、《猫眼》(1988)、《别名格雷斯》(1996)曾三次获得布克奖提名,凭借第十部小说《盲刺客》摘得了这项文学奖的桂冠。 阿特伍德的影响不仅跨越了国界,也跨越了文学领域。她一直十分关注美国文化对加拿大无所不在的强大影响和加拿大日益美国化的倾向;为抗拒这种倾向,她大力支持以推进独立的加拿大民族文化为宗旨的阿南西出版社,做了很多实实在在的工作;她帮成立了加拿大作家协会,并曾任该作协的,还担任过加拿大中心的。此外,她在《纽约人》等多种国际知名报刊杂志上发表诗歌、短篇小说、评论等;她还应邀在美、英、德、澳、俄等国朗诵和演讲,扩大加拿大的影响。上世纪八十年代以来,她开始关注另一领域——环境保护,显示了很强的生态意识,并因这方面的创作、论述和所采取的行动而获得环境保护和社会活动方面的荣誉和奖励。同时,她越来越多地介入国际政治:如反对美加自由贸易法案、为“大赦国际”组织的斗争在加拿大开辟阵地,等等。总之,在过去的约30年中,她一直以加拿大文学代言人的身份活跃在世界文坛,被列在“二十世纪影响力的一百位加拿大人”的第五位。

    像平常一样,托妮六点半起床。韦斯特还在睡,轻声呓语着。他大概在梦中叫喊,梦中的声音总会比呓语更大一点。托妮端详着他睡梦中的脸庞,棱角分明的下颌线条因为放松而变得柔和,神秘的隐士般的蓝眼睛轻轻地合着。她很高兴他还活着:女人比男人活得久,男人的心脏弱,有的时候会晕倒。虽然她和韦斯特还不老——他们一点都不老——但她这个年纪的女人曾发生过早上醒来发现自己身边的男人已经死去的事。托妮并不认为这是一种病态的想法。 她大体上是快乐的,她很高兴韦斯特还活在这个地球上,在这座房子里,每天晚上睡在她的身边而不是别的地方。尽管发生很多事情,尽管有泽尼亚,但他还是在这里,简直是个奇迹。有的时候她还真适应不过来。 为了不吵醒他,她轻轻地从昏暗的桌子上摸索到自己的眼镜,悄然下床。穿上维耶勒法兰绒睡衣和棉袜,在外面加一双灰色羊毛工作袜,然后将包裹很多层的脚塞进拖鞋。她的脚怕冷,血压低的标志。她的拖鞋是浣熊样子,很多年前洛兹送的,只有洛兹自己才清楚她为什么会送她这种拖鞋。这双拖鞋和那时洛兹送给她自己八岁的双胞胎女儿的一模一样,托妮的脚码几乎和她们一样。现在,浣熊都有点破了,其中一个还少了只眼睛,但托妮从来不善于扔东西。 她蹑手蹑脚地穿过前厅去书房。她每天早上做的件事情就是在那儿度过一个小时,觉得这样可以使她集中思想。在那里能看到破晓,如果有日出的话她会看日出。今天就有日出。 她的书房里有印着棕榈树和异国情调的水果图案的新窗帘,还有舒服的椅子以及相配套的垫子。是洛兹帮她一起挑选,并说服她掏钱买下来的,这比托妮一个人的时候愿意花的钱多多了。听我的,亲爱的,洛兹说,现在,这个——这个!可是个。无论如 何,这是为你思考的地方而买的东西!这是你的精神环境!扔掉那些呆板陈旧的海军蓝帆船!你该为自己着 想。而那些日子,托妮正沉浸在美国凌霄花和橙色芒果之类的东西之中;为室内装修所迫,才发现洛兹这方面的专业知识让人难以抗拒。 书房的安宁令她格外舒适,书籍和堆在地毯上,墙上挂着特拉法尔加战争的照片,另有一张劳拉·西科德①的照片——在1812年的战争中,穿着她难看的白色衣服,赶着她神话般的母牛,越过美国战线去警告英国人。几捧关于战争的卷了角的集、书信集,一卷卷那些早被遗忘的新闻记者采写的已经发黄的前线报道,塞满了橄榄绿的书柜,还有几本托妮已经出版的两种书:《五次埋伏》和《四场失败的事业》。精心严密的考察、与众不同的新解释,高级平装本上面引用了这样的评论。另外还有没被引用的评论:耸人听闻,过度离题,败在着迷于细节。书的背面是托妮的照片,样的眼睛,精灵一样的鼻子,比现在年轻,她瞪着眼,微皱眉头,试图使自己看上去更真实。 除了一张书桌外,她还有一个设计师用的画板,和很高的旋转凳子,这个凳子使她立马高出很多。她坐在凳子上改学生的学期:她喜欢坐在凳子上,来回摆着自己短短的腿,将斜在面前,保持一个可以做出明智判断的距离来修改,好像在画画。实际上,是因为她不仅近视,也变得远视了;注定很快要 戴双光眼镜了。P7-8

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购