诺森图书音像专营店
  • 扫码下单

  • 音像跨文化传播视阈下的应用翻译研究邱敏
  • 正版
    • 作者: 邱敏著 | 邱敏编 | 邱敏译 | 邱敏绘
    • 出版社: 浙江工商大学出版社
    • 出版时间:2020-06-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    店铺装修中

    商家:
    诺森图书音像专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    诺森图书音像专营店

  • 商品参数
    • 作者: 邱敏著| 邱敏编| 邱敏译| 邱敏绘
    • 出版社:浙江工商大学出版社
    • 出版时间:2020-06-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字数:151000
    • 页数:224
    • 开本:32开
    • ISBN:9787517838432
    • 版权提供:浙江工商大学出版社
    • 作者:邱敏
    • 著:邱敏
    • 装帧:平装
    • 印次:1
    • 定价:46.00
    • ISBN:9787517838432
    • 出版社:浙江工商大学出版社
    • 开本:32开
    • 印刷时间:暂无
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2020-06-01
    • 页数:224
    • 外部编号:1202158434
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    绪论

    节 研究背景

    第二节 理论框架

    第三节 研究内容

    第四节 研究意义和方法

    章 应用翻译研究概述

    节 应用翻译的定义

    第二节 应用翻译研究的定位

    第三节 应用翻译文本的特点

    第四节 应用文本翻译的研究现状

    第五节 本章小结

    第二章 跨文化传播与应用翻译

    节 传播与传播学

    第二节 传播模式和种类

    第三节 传播学的相关理论

    第四节 国内外基于传播学的翻译研究

    第五节 本章小结

    第三章 旅游翻译研究

    节 旅游翻译的定义

    第二节 旅游文本的功能

    第三节 传播学观照下的旅游资料中文化因素的翻译策略

    第四节 传播学观照下的浙江非遗旅游英译策略

    第五节 本章小结

    第四章 外宣翻译研究

    节 外宣翻译的定义

    第二节 传播学视阈下的非物质文化遗产外宣翻译

    第三节 基于传播学的“中国故事”背景下的中国茶叶博物馆外宣策略

    第四节 本章小结

    第五章 公示语汉英翻译研究

    节 公示语定义、特点及其翻译

    第二节 公示语英译译者主体缺失的表现

    第三节 翻译传播学视角下的公示语英译对策

    第四节 本章小结

    第六章 广告英汉/汉英翻译研究

    节 广告语言的特点及其翻译

    第二节 跨文化传播视角下的广告翻译策略

    第三节 全球本土化视角下的品牌传播策略

    第四节 本章小结

    第七章 影视翻译研究

    节 影视翻译概述

    第二节 基于传播学的电影翻译中文化意象的翻译策略

    第三节 中国纪录片对外传播现状及策略研究

    第四节 本章小结

    附录

    附录一:浙江部分非遗旅游景区名单(汉英双语)

    附录二:浙江部分非遗旅游景区简介(汉英双语)

    参考文献

    后记

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购