由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
音像丝(精)(德)迪尔克·胡泽曼|译者:李怡岚
¥ ×1
正文
母鸡不吃东西可不是什么好兆头。十二只黑母鸡被光着膀子的船员抓到了“波塞冬号”的甲板上,它们警惕地四处张望着,像托勒密王朝的公主一
样高傲,丝毫不理会船员特意撤在甲板上的面包屑。
这让船员们想起了“死亡之船”的传说,大家都陷入沉默之中。几个船员开始不安地抓痒,指节
捏得咯吱响,牙齿也开始打战。所有人的目光都集中在那些正在孵蛋的母鸡身上,但它们丝毫不受影响,在满是饲料的甲板上悠闲地踱步,一丁点儿面包屑都不肯吃。
一个精瘦的短发男人拨开挤在船舷上的人,打破了这死一般的沉默。他的脸像海浪上的泡沫一样惨白,他朝船员们大喊,试图让他们赶紧将这些受了诅咒的母鸡关进笼子里去,但没有人听从。
一个壮实的家伙抓住了短发男人的胳膊,目光灼热地盯着他:“船长,母鸡传达的是神的旨意,我们的船被诅咒了,现在没法出海。你要是执意起锚,大海会将我们淹没。我们会被黑浪吞噬,尸体将被冲到岸边。”船长扯开船员的手。“臭小子,闭嘴!你以为我不知道母鸡不吃饲料意味着什么吗?我说了让你们现在就起锚吗?我会让你们缺胳膊少腿吗?”“即便我们走了,陶鲁斯也会为他命途难料的东方之旅搞到另一艘船。看啊!海港上挤满了船员,他们愿意为了半个苏勒德斯币充当拜占庭的信使,去到世界的尽头。”“送死倒不至于吧!”码头上传来一声低吼,仿来自奥林匹斯山。
一个身着蓝红相间的拜占庭密使的男人出现在那里,垂到小腿肚子的条纹长袍彰显了他的拜占庭皇室身份,肩头还披了件波斯风格的骑装马甲,上面绣着金线。浓密的黑胡子上挂满涂着橄榄油的金戒指,像头顶的长发一样散发着光泽。然而
显眼的是绕了他额头一圈的黑色饰带,这是克里特岛人的特色装饰,令他在码头上的人群里显得格外突出。
“陶鲁斯!”船长朝他鞠躬,“到船上来吧,‘波塞冬号’为你效劳。”“一艘没有船员的船就像一栋没有奴隶的房子,有什么用呢?特里亚西。”船员们如梦初醒,恶狠狠地盯着陶鲁斯,指关节捏得咯咯响,被海风腐蚀的牙齿也嘎嘎响,仿要把他吃了一样。
船长的目光掠过陶鲁斯的头顶,落在自己的船员身上,“‘波塞冬号’不是房子,而是你们的宫殿。能为王爷效劳是我们的荣幸。上船吧,陶鲁斯,还怕找不到奴隶吗?”陶鲁斯用戴着戒指的手指了指母鸡,“你们所
谓的宫殿就是个鸡圈,我在路上还得帮你们孵小鸡
迪尔克·胡泽曼著的《丝(精)》是根据真实历史事件改编的历史小说,作者为考古学家、自由记者,内容参考了大量史料,故事情节和细节经得起考究和推敲,行文流畅有魅力。 故事以丝绸之路为大背景,以丝绸为贯穿全书的线索,虽出自德作之手,但极具中国风情。 硬壳精装,采用质感十足的横川和纸,粗犷而有韵味的设计与古老沧桑的丝路相映成趣。内文采用轻型纸,与“丝绸”的主题相呼应。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格