由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
音像我与卡明斯基(德)丹尼尔·凯尔曼|译者:赵兴辰
¥ ×1
正文
丹尼尔·凯尔曼,德作,评论家。1975年出生于慕尼黑,后考入维也纳大学,攻读哲学与德国文学。1997年出版本小说《贝尔宏姆的想象》。2003年,小说《我与卡明斯基》为他赢得国际声誉。2005年,刚满30岁的他出版《丈量世界》。该书被译为40多种语言,突破200万册,被誉为“二战”后德语文学的成就之一。2006年,丹尼尔凯尔曼凭借本书获克莱斯特文学奖。2008年获托马斯·曼文学奖。
他走过来,带着若有若无的微笑瞟了我一眼。剃须刀,我说,毫无反应,显然是插座没电。当然有电,他回答。没有,我说。当然有,他说。没有!他耸耸肩,表示也许是线路出了故障,他无能为力。但这是起码的啊,我说,解决这种问题简直是对一个检
票员的期望了!不是检票员,他说,是列车乘务员。我表示对我而言都无所谓。他问我这话什么意思。无所谓,我说,这种多余的工作随便怎么叫都无所
谓。他不许我这样侮蔑他,警告我小心一点,不然他会甩我耳光。他真的敢动手试试,我说,反正我一定要去投诉的,他得把名字告诉我。他说他可不这么想,还说我很臭,而且快秃了。然后他转过身,骂
骂咧咧地走了。
我关上厕所的门,望着镜子发愁。镜子里的人显然不是秃头。真是怪了,那个白痴是怎么看出来的。
我洗了把脸,走回包厢,穿好夹克。外面的铁轨越来越密,电线杆和线缆彼此交错,火车在减速,已经能看到站台了:广告板,电话亭,拖着行李的人们。火车刹车,然后停住。
我沿着走廊往车门的方向挪动。一个男人挤过来,故意碰到了我,我使劲把他撞到边上。检票员站在站台上,我把行李箱往下递。他接过箱子,瞧了瞧我,咧开嘴笑笑,然后任凭箱子“嘭”的一声跌落在沥青地上。“不好意思咯!”他嬉皮笑脸地说。我下了车,拿起箱子径直走了。
我向一个穿制服的人询问怎么转车。他打量了我好一会儿,然后拿出皱巴巴的小簿子,不慌不忙地伸出食指在舌头上沾了一下,开始翻找起来。
“您没有电脑吗?”他疑惑地盯着我。
“这无所谓,”我说,“您接着找。”他翻啊翻啊,叹了口气,继续翻着。“城际特快,六点三十五分的,八号站台。然后换乘……”我快步向前走去,没时间听他絮絮叨叨。我感到步履沉重,竟我根本不习惯这么早起来。八号站台停靠着我要坐的那列火车。我上了车,走进车厢,挤开一个胖女人,在个靠窗的位置放好行李,这才一下子坐了下来。几分钟后,火车开动。
一个打着领带的瘦削的男人坐在我对面。我向他点点头,他也礼貌回应,随即眼神就往别处溜去。我打开行李,拿出笔记本,放在我们中间狭小的桌面上。我差点把他的书推下去,幸亏他及时接住。我得抓紧时间了,这篇稿子三天前就该写好的。
汉斯·巴林,我写道,通过他数次……这样写不好!屡屡企图通过对重要人物,不对,社会名流,更不对了。我再想想……历史人物,嗯对,经过粗劣调查的认识,让我们感到乏味透顶,就这样,现在他又要故技重施了。他新出版的这本艺术家,不,画家乔治‘布拉克的传记,即便被称为失败之作都已经算是一种赞美了,而且是过誉,此书……我把铅笔抵在
丹尼尔·凯尔曼著赵兴辰译的《我与卡明斯基》讲述了:卡明斯基是名震画坛的传奇画家,然而,随着年龄的增长,渐渐老去的他选择隐姓埋名离群索居,渐渐地,人们忘却了他的姓名。塞巴斯蒂安是一位极度渴望成名的艺术评论家,他决定通过撰写卡明斯基的传记来替自己挣一个好前程,内心里的算盘早已经打好。塞巴斯蒂安驱车来到了卡明斯基的家,哪知道等待着他的是一连串的失败和挫折。在卡明斯基的要求下,塞巴斯蒂安带着他踏上旅途寻找初恋情人,经历了一连串的波折和麻烦,塞巴斯蒂安才知道,原来卡明斯基早就接收了另一位记者的采访,自己则是从头至尾都被这个老头子耍的团团转。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格