诺森图书音像专营店
  • 扫码下单

  • 音像梁实秋散文(中华散文珍藏版)梁实秋
  • 正版
    • 作者: 梁实秋著 | 梁实秋编 | 梁实秋译 | 梁实秋绘
    • 出版社: 人民文学出版社
    • 出版时间:2005-05-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    店铺装修中

    商家:
    诺森图书音像专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    诺森图书音像专营店

  • 商品参数
    • 作者: 梁实秋著| 梁实秋编| 梁实秋译| 梁实秋绘
    • 出版社:人民文学出版社
    • 出版时间:2005-05-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2013-11-01
    • ISBN:9787020099269
    • 版权提供:人民文学出版社
    • 作者:梁实秋
    • 著:梁实秋
    • 装帧:暂无
    • 印次:1
    • 定价:30.00
    • ISBN:9787020099269
    • 出版社:人民文学
    • 开本:暂无
    • 印刷时间:2013-11-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2005-05-01
    • 页数:暂无
    • 外部编号:2748577
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    雅舍
    谦让
    音乐
    送礼
    写信难
    寂寞
    吃醋
    为什么不说实话
    考生的悲哀
    钱的教育
    旁若
    散步
    健忘
    沉默
    学问与趣味

    请客
    旅行
    脸谱
    画展

    孩子
    女人
    男人
    衣裳
    中年
    老年
    年龄
    退休
    代沟
    喝茶
    饮酒
    下棋
    麻将
    讲价
    早起




    跳墙
    烧鸭
    狮子头
    豆汁儿
    豆腐


    广告
    送行
    影响我的几本书
    谈话的艺术
    骂人的艺术
    谈时间
    谈友谊
    流行的谬论
    清秋琐记
    记梁任公先生的一次演讲
    我的一位国文老师
    回首旧游
    槐园梦忆
    北平年景
    窗外
    台北家居

    梁实秋(1903—1987),原名梁治华,笔名秋郎、子佳、程淑等。原籍浙江杭县,1903年1月6日出生于北京。著名的文学家、翻译家。 梁实秋少年时就读留美预科的清华学校,后留学美国。留学归来后,梁实秋在复旦大学、中国工学、青岛大学、北京大学等学校任职。1940年起,梁实秋以重庆北碚寓所“雅舍”为名,以子佳的笔名在朋友刘英士主编的《星期评论》上撰写专栏小品。“雅舍”系列小品还在1944年昆明《中央日报·星期增刊》和1947年上海《世纪评论》上发表。 到达台湾后,梁实秋出版了《雅舍小品》、《实秋自选集》、《略谈中西文化》、《雅舍小品续集》、《看云集》、《槐园梦忆》、《雅舍杂文》、《雅舍谈吃》等著作。《雅舍小品》1949年在台湾出版后迅行至50多版,1960年时绍瀛将它译成英文,编为中英语文本,由台湾远东图书公司出版,远销北美和东南亚各地,据称目前已发行至300多版,创现代散文发行量的纪录。著名美学家朱光潜在给梁实秋的信中说:“大作《雅舍小品》对于文学的贡献在翻译莎士比亚的工作之上。”

    到四川来,觉得此地人建造房屋是经济。火烧过的砖,常常用来做柱子,孤零零的砌起四根砖柱,上面盖上一
    个木头架子,看上去瘦骨嶙峋,单薄得可怜;但是顶上铺了瓦,四面编了竹篦墙,墙上敷了泥灰,远远的看过去,没有人能说不像是座房子。
    我现在住的“雅舍”正是这样一座典型的房子。不消说,这房子有砖柱,有竹篦墙,一切特点都应有尽有。讲到住房,我的经验不算少,什么“上支下摘”,“前廊后厦”,“一楼
    一底”,“三上三下”,“亭子问”,“茆草棚”,“琼楼玉宇”和“摩天大厦”,各式各样,我都尝试过。我不论住在哪里,只要住得稍久,对那房子便发生
    感情,非不得已我还舍不得搬。这“雅舍”,我初来时仅求其能蔽风雨,并不敢存奢望,现在住了两个多月,我的好感
    油然而生。
    虽然我已渐渐感觉它并不能蔽风雨,因为有窗而无玻璃,风来则洞若凉亭,有瓦而空隙不少,雨来则渗如滴漏。纵然不能蔽风雨,“雅舍”还是自有它的个。有个就可。
    “雅舍”的位置在半山腰,下距马路约有七八十
    层的土阶。
    前面是阡陌螺旋的稻田。再远望过去是几抹葱翠的远山,旁边有高粱地,有竹林,有水池,有粪坑,后面是荒僻的榛莽未除的土
    山坡,若说地点荒凉,则月明之夕,或风雨之日,亦常有客到,大抵好友不嫌路远,路远乃见情谊。客来则先爬几十级的土阶,进得屋来仍须上坡,因为屋内地板乃依山势而铺,一面高,一面低,坡度甚大。客来无不惊叹,我则久而安之,每日由书房走到饭厅是上坡,饭后鼓腹而出是下坡,亦不觉有大不便处。
    “雅舍”共是六间,我居其二。篦墙不固,门窗不严,故我与邻人彼此均可互通声息。邻人轰饮作乐,咿唔诗章,喁喁细语,以及鼾声,喷嚏声,吮汤声,撕纸声,脱皮鞋声,均随时由门窗户壁的隙处荡漾而来,破我岑寂。入夜则鼠子瞰灯,才一合眼,鼠子便自由行动,或搬核桃在地板上顺坡而下,或吸灯油而推翻烛台,或攀援而上帐顶,或在门框桌脚上磨牙,使得人不得安枕。
    但是对于鼠子,我很惭愧的承认,我“没有法子”。
    “没有法子”一
    语是被外国人常常引用着的,以为这话足代表中国人的懒惰隐忍的态度。其实我的对付鼠子并不懒惰。窗上糊纸,纸一戳就破;门户关紧,而相鼠有牙,一阵咬便是一个洞洞。试问还有什么法子?洋鬼子住到“雅舍”里,不也是“没有法子”?比鼠子更骚扰的是蚊子。“雅舍”的蚊风之盛,是我前所未见的。“聚蚊成雷”真有其事!每当黄昏时候,满屋里磕头碰脑的全是蚊子,又黑又大,骨骼都像是硬的。在别处蚊子早已肃清的时候,在“雅舍”则格外猖獗,来客偶不留心,则两腿伤处累累隆起如玉蜀
    黍,但是我仍安之。冬天一到,蚊子自然绝迹,明年夏天——谁
    知道我还住在“雅舍”!“雅舍”宜月夜——地势较高,得月较先。看山头吐月,红盘乍涌,一霎间,清光四,天空皎洁,四野无声,微闻犬吠,坐客无不悄然!舍前有两株梨树,等到月升中天,清光从树间筛洒而下,地上阴影斑斓,此时尤为幽绝。直到兴阑人散,归房就寝,月光仍然逼进窗来,我凄凉。细雨蒙蒙之际,“雅舍”亦复有趣。
    推窗展望,俨然米氏章法,若云若雾,一片弥漫。但若大雨滂沱,我就又惶悚不安了,屋顶湿印到处都有,起初如碗大,俄而扩大如盆,继则滴水乃不绝,终乃屋顶灰泥突然崩裂,如
    奇葩初绽,砉然一声而泥水下注,此刻满室狼藉,抢救无及。此种经验,已数见不鲜。
    P1-2

    梁实秋编著的《梁实秋散文(中华散文珍藏版)》的作品内容丰富,题材各异,构思精巧,文笔精巧、语言幽默、内蕴深厚、风格恬淡,充分显示了梁实秋先生的文学功底及丰富的人生阅历,从一个侧面反映了作者的思想感情及创作风格。本书精选了梁实秋先生脍炙人口的散文名篇。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购