由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
音像魔都[日]村松梢风 著 徐静波 译
¥ ×1
译者前记
辑 一
自序
扬子江
明亮的上海 黑暗的上海
夜上海
绿牡丹
田汉先生
新世界、大世界
参观学校
移居俄国人的公寓、友人来
《创造》同人
跑马
西湖之旅
归国之日
辑 二
乞丐与剩饭
梦寐之乡
中国的色彩
黄包车
欢乐之都
大世界 新世界——上海的民众娱乐场
赏钱
辑 三
车站一景
我观上海
跑
俄国女郎
黑猫跳舞场
赌博馆
辑 四
风景的印象
建筑
中国的庭园
都市的风景
茶馆
中国菜肴
苏州游记
西湖游览记
辑 五
上海的朱福昌
村松梢风(1889—1961),日本作家,20世纪二三十年代曾多次到中国游历,撰写了近十部有关中国的著作,与中国渊源颇深。代表作有被著名导演沟口健二翻拍成电影的小说《残菊物语》等。《魔都》是其在中国的部旅行记,也由此创造了上海的“魔都”意象,如今这一词语几乎已成为上海的代名词。
徐静波,复旦大学日本研究中心教授,中国翻译协会理事。研究领域为中日文化关系、中日文化比较,专著有《梁实秋:传统的复归》(1992年)、《东风从西边吹来——中华文化在日本》(2004年)、《日本饮食文化:历史与现实》(2009年)、《近代日本文化人与上海19—146》(2013年)、《和食:日本文化的另一种形态》(2017年)、《解读日本:古往今来的文明流脉》(2019年)、《原色京都:古典与摩登的交响》(2021年)、《同域与异乡:近代日本作家笔下的中国图像》(2021年)、《魔都镜像:近代日本人的上海书写》(2021年)等15种,译著有《蹇蹇录——甲午战争外交秘录》等18种,编著有《日本历史与文化研究》等12种。曾在神户大学、京都大学等多所大学任教。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格