返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

欢迎光临我们店铺!书籍都是正版全新书籍,欢迎下单~!!

本店所有商品

  • 音像郭宏安译加缪文集:堕落·流放与王国阿尔贝·加缪
  • 正版
    • 作者: 阿尔贝·加缪著 | 阿尔贝·加缪编 | 阿尔贝·加缪译 | 阿尔贝·加缪绘
    • 出版社: 译林出版社
    • 出版时间:2021-04-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    诺森图书音像专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 阿尔贝·加缪著| 阿尔贝·加缪编| 阿尔贝·加缪译| 阿尔贝·加缪绘
    • 出版社:译林出版社
    • 出版时间:2021-04-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 页数:244
    • 开本:32开
    • ISBN:9787544784405
    • 版权提供:译林出版社
    • 作者:阿尔贝·加缪
    • 著:阿尔贝·加缪
    • 装帧:精装
    • 印次:1
    • 定价:55.00
    • ISBN:9787544784405
    • 出版社:译林出版社
    • 开本:32开
    • 印刷时间:暂无
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2021-04-01
    • 页数:244
    • 外部编号:31128074
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    堕落

    流放与王国
    不贞的妻子
    叛教者或一个精神错乱的人
    沉默的人们
    来客
    约拿或工作中的艺术家
    生长的石头


    除了加缪以外,我想不起还有现代作家能唤起爱。——苏珊·桑塔格加缪说过,诞生到一个荒诞世界上来的人真正的职责是活下去,是意识到自己的生活,自己的反抗,自己的自由。——威廉·福克纳

    先生,我可以不揣冒昧,为您效劳吗?我怕您不知道如何让掌管这家企业的大猩猩明白您的意思。事实上,他只讲荷兰话。除非您允许我为您办这一案子,否则,他是猜不出您要刺柏子酒的。看,我敢说他听懂了我的话:他这一点头,该是表示他对我的论据是折服了。果然,他去了,以一种适度的迟缓来加快脚步。您真运气,他没有嘟囔。当他拒绝服务的时候,嘟囔一声就行了:没有人再坚持。纵情使,这是大型动物的特权。我告退了,先生,为您效劳,我感到荣幸。谢谢,若是果真不惹人生厌的话,我就接受您的邀请。您太好了。我就把我的杯子放在您的杯子旁边吧。
    您说得对,他的沉默轰然震耳。这是种原始森林的寂静,笼罩一切,包括嘴巴。我们的寡言朋友对文明语言表示不满,其顽固程度有时令我吃惊。他的职业是在这家阿姆斯特丹的酒吧间里接待各国海员,不知何故,他称这间酒吧为墨西哥城。对如此尊敬这间酒吧的人来说,您不认为他们要为他的无知会使人不快而担心吗?请想象一下那个住在巴别塔里的克罗—马尼翁人吧!至少,他会感到离乡背井之苦。啊不,此人并无流落之感,他走他的路,什么也加害不了他。我从他嘴里听到的为数不多的话里有一句是“要就要,不要就拉倒”。该要什么不要什么呢?无疑,指的是我们这位朋友自己。我承认,这些铁板一块似的生灵吸引着我。当人们或是出于职业需要,或是出于天,就人这类生灵沉思良久之时,往往会怀念起灵长类来。它们是不打小算盘的。
    不过,说真的,我们的主人却是有一点小算盘的,尽管相当模糊。由于听不懂人们当他面说的话,他就养成了一种多疑的格。由此而产生这副满腹狐疑的庄严气派,至少他好像对人和人之间有什么事不对劲起了疑心。这种态度使那些与他的职业无关的谈话不太容易进行。您看,比方说,在他背后墙上,他头顶上方的那块长方形的空白,那是一幅被摘掉的画的位置。事实上,那里原有的一幅画特别引人注目,是一幅真正的杰作。您猜怎么着,主人收到它,又把它让出的时候,我都在场。两次都是同样的疑虑重重,反复思考了几个星期。从这一点看,社会也是有些,应该承认,多少有些败坏了他率直淳朴的天。
    请注意,我并不在审判他。我认为他的疑心有根据,而且,如您所见,如果我的喜怒形于色的天对此不加反对的话,我将乐于赞同他的疑心。我爱说话,唉!但也随和。尽管我知道要保持适当的距离,但是,一有机会,我就要交换看法。我在法国时,每逢遇见有才智的人,我就不能不立即与之结交。啊!我看见您在对虚拟式未完成过去时皱眉头。我承认我对这种语态有癖好,一般地说,我对高贵的语言有癖好。请相信,我自己也责备这种癖好。我知道爱好精致的袜子并不一定意味着有一双肮脏的脚。尽管如此,风度却和常常掩盖着湿疹的府绸衬衣相似。我对自己说,无论如何,聊以的是,说话结结巴巴的人也并非纯洁无瑕。对,还是喝酒吧。
    您在阿姆斯特丹逗留许久吗?一座美丽的城市,是不是?迷人?这个形容词我很久没听到了。我离开巴黎已经有好几年了。然而,记忆犹新,对我们美丽的首都,还有那里的滨河路,我什么也没有忘记啊。巴黎是个真正的象,是个壮丽的舞台,住着四百万具人形的生灵。据近一次调查,接近五百万了?当然,他们该生下小的了。这不足为怪。我总觉得我们的同胞有两大狂热:思想和。乱七八糟,姑且这样说吧。不过,我们不要谴责他们;不独他们如此,整个欧洲也这样。我有时梦想着未来的历史学家将如何评说我们。对于现代人,一句话足矣:和读报。我敢说,下了这个有力的断语之后,文章就做尽了。
    荷兰人,啊不,他们远非那么现代化。您看看他们,优哉游哉。他们干什么? 这些先生靠那些妇人工作为生。这是些公的和母的,资产阶级化的家伙,他们来这儿,像平时一样,或是出于说谎癖,或是出于愚昧。总之,是由于想象力过于丰富或缺乏想象力。这些先生不时地玩刀弄,然而,别以为他们认为有必要。角色要求这样,如此而已,他们放出几发子弹,害怕得要死。除此而外,我觉得他们比人更有道德,后者是慢慢地整家整户地杀人。您没有注意到我们的社会就是为了这种灭绝而组织起来的吗?您自然是听说过巴西河流中那些极小的鱼,它们成千上万地一齐攻击粗心大意的游泳者,小口小口地,飞快地清扫他,一会儿工夫,就只剩下一具完整干净的骨架。您看,这就是它们的组织。“您想过一种干净的生活?像大家一样吗?”您自然回答说是。怎么能够说不呢?“同意。人家于是就来清扫您。这是一门职业,一个家庭,一种有组织的娱乐。”小小的牙攻击肉体,直至骨头。我不公正了。不应该说这是它们的组织。这是我们的:争先恐后地清扫别人。
    终于给我们拿来了刺柏子酒。祝您健康。是的,大猩猩张嘴叫我博士。在这个里,人人都是博士或教授。他们喜欢尊敬,这是出于好意或是出于谦逊。在他们这里,至少恶毒的言行不是一种制度。无论如何,我不是医生。您若想知道的话,我来到此地之前是律师。现在,我是法官—忏悔者。

    精心选目:囊括加缪代表的作品,涵盖小说、散文、笔记等各种问题,从时间跨度上贯穿加缪的整个创作历程不错底本:根据法国伽利玛出版社“七星文库”版翻译,注释详尽过硬译本:译本荣获第四届“傅雷翻译出版奖”,翻译准确、优美完整呈现:法国文学研究专家郭宏安翻译、研究加缪成果完整呈现全新装帧:精装方脊,使用图片库正版授权图片制作封面;内文使用顺纹纸,柔软轻盈,可180°平摊赠品丰富:随书附赠法语引文书签和封面同款纪念卡片

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购