返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

欢迎光临我们店铺!书籍都是正版全新书籍,欢迎下单~!!

本店所有商品

  • 音像骑兵军(精)/译文经典(苏联)伊萨克·巴别尔|译者:张冰
  • 正版
    • 作者: (苏联)伊萨克·巴别尔|译者:张冰著 | (苏联)伊萨克·巴别尔|译者:张冰编 | (苏联)伊萨克·巴别尔|译者:张冰译 | (苏联)伊萨克·巴别尔|译者:张冰绘
    • 出版社: 上海译文出版社
    • 出版时间:2019-08-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    诺森图书音像专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: (苏联)伊萨克·巴别尔|译者:张冰著| (苏联)伊萨克·巴别尔|译者:张冰编| (苏联)伊萨克·巴别尔|译者:张冰译| (苏联)伊萨克·巴别尔|译者:张冰绘
    • 出版社:上海译文出版社
    • 出版时间:2019-08-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2019-08-01
    • ISBN:9787532780655
    • 版权提供:上海译文出版社
    • 作者:(苏联)伊萨克·巴别尔|译者:张冰
    • 著:(苏联)伊萨克·巴别尔|译者:张冰
    • 装帧:暂无
    • 印次:1
    • 定价:42.00
    • ISBN:9787532780655
    • 出版社:上海译文
    • 开本:暂无
    • 印刷时间:2019-08-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2019-08-01
    • 页数:暂无
    • 外部编号:30685940
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    激流强渡兹布鲁齐
    诺沃格拉德天主教堂
    一封信
    战马储备处处长
    潘·阿波廖克
    意大利的太阳
    基利我的只鹅
    拉比
    通向勃洛德之路
    机马车学
    多尔古绍夫之死
    二旅旅长
    萨什卡·基督
    马特维·罗季奥内奇·帕夫利琴科行传
    科济纳墓地
    普里晓帕
    一匹战马的故事
    孔金
    别列斯捷奇科镇

    夜晚
    阿丰卡·比达
    在圣瓦伦廷教堂
    骑兵连长特鲁诺夫
    两个伊万
    一匹战马的故事续篇
    寡妇
    扎莫斯季耶市
    叛变
    切斯尼基村
    战斗之后
    歌谣
    拉比之子
    汗血马

    格里舒科
    俘虏本来是九个

    伊萨克·巴别尔(1849~1940),前苏联著名短篇小说家,1986年意大利《欧洲人》杂志评选百位世界小说家,巴别尔荣登。代表作《骑兵军》《奥萨德的故事》。

    激流强渡兹布鲁齐六师师长电告:诺沃格拉德-沃伦斯克已于今晨攻占。
    师部即刻离开克拉夫诺,我们后卫部队的辎重马车随即沿着从布列斯特到华沙那条尼古拉一世用农夫白骨铺设的公路,车辚辚马萧萧地展开。
    我们走在盛开着紫红色罂粟花的田野上,正午的暧风拂动着发黄的黑麦,而荞麦则宛如处子一般一直延伸到天际,如远方修道院的院墙一般。寂静的沃伦台地①逶迤而去,从我们眼前,消失在白桦林珍珠色的浓雾里,然后,又爬上野花缤纷盛放的山岗,如两条精疲力尽的手臂
    一般,消失在啤酒花的灌木丛里。天空中挂着一轮橙黄色的太阳,煞像一颗被砍掉的头颅,一缕缕柔和的光,透过乌云的罅隙将下来,一面面落日的军旗,在我们头顶迎风猎猎招展。昨日战场厮杀和战马死伤发出的血腥味儿,点点滴滴,渗入向晚的凉意。黢黑的兹布鲁齐河咆哮着,激流险滩卷起千堆雪。桥梁都被破坏殆尽,我们不得不泅渡过河。一轮明月映在河面上,波光粼粼。水面上只现出战马的马背,成千上万匹马,马蹄踏踏,溅起哗哗的水花。有人在沉没前大声辱骂着。河道里挤满了黑乎乎四四方方的马车,人声鼎沸,口哨尖利,歌声悠扬,在金蛇狂舞般的月光和波峰浪谷之间,混作一团。
    直到下半夜我们才抵达诺沃格拉德。在分给我住的那家人家里,我看见一个孕妇和两个细脖子栗色头发的犹太人。此外还有一人,紧靠墙壁,被子蒙头,正在熟睡。我发现我住的那间屋里,衣柜被翻得乱七八糟,地板上一地女式皮大衣的碎片、人屎、珍贵器皿的碎片——这种器皿犹太人一年只在逾越节期间用一次。
    “快拾掇拾掇,女房东,”我对那女人说,“这么脏的家你们居然能住得下去……”两个犹太人立马动作起来。他们脚下的毡鞋底在地板上翻飞,两人急急忙忙收拾地上的破烂,跑来跑去,一声不吭,像猴子一样,又像耍把戏的日本人,脖子鼓胀,风一般地转来转去。他们把一条羽毛褥子铺在地板上,于是,我得以紧挨着那位已经睡实的犹太人,贴墙躺下。胆法和贫瘠在我铺位上方合拢。
    一切声息都被寂静压倒了,有轮明月深处,伸出两条蔚蓝色的胳膊,抱着她那圆乎乎、亮闪闪而又无忧无虑的脑袋,在窗外的夜空中巡弋。
    我活动了一下肿胀的腿脚,躺在羽毛褥子上,渐渐睡熟了。我梦见了师长。他骑在一匹臃肿的牡马上追赶旅长,后者眼窝里钉进了两颗子弹。子弹打穿了旅长的脑袋,他的两颗眼珠子啪啪掉在地上。“你要把人马往哪儿带?
    ”六师师长萨维茨基冲着脑袋开花的旅长喊道。——梦到这儿我醒了,因为那个孕妇正用手摩挲我的脸。
    “老爷,”孕妇对我说,“您在梦里又嚷又蹬腿的。
    我把您的地铺换个地儿,我怕您蹬着我爹……”孕妇迈动细骨伶仃的双腿,挺着圆咕隆咚的大肚子,站在我的铺上,把睡熟了的人身上盖的被子一把掀开。这原来是一个死去的老人,仰面直挺挺地躺着。老人的喉咙被切开,脸被一劈两半,大胡子上还凝结着青紫色像铅块

    《骑兵军》的创作素材取自于巴别尔26岁时作为战地记者跟随布琼尼统帅的苏联红军骑兵军进军波兰的过程中所记录的战地日记。此次大战是历史后一次大规模骑兵会战,历时长达三个月,战争的惨烈程度可谓。作者在书中用直接简练却华丽的语言,通过38篇极其短小精悍的散记描绘出了在波兰作战的苏联骑兵军的军旅生活。他既没有哭哭啼啼地向人们抱怨战争的残酷,也没有热情洋溢地赞美红军的英勇善战,而是从客观的角度去记录战争年代发生的真实血泪。也正因如此,作品一经面世,便震惊世界,在欧美,《骑兵军》被同时代的文学家惊叹为旷世之作。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购