返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

欢迎光临我们店铺!书籍都是正版全新书籍,欢迎下单~!!

本店所有商品

  • 音像商(精)/名著名译丛书(英)莎士比亚|译者:朱生豪
  • 正版
    • 作者: (英)莎士比亚|译者:朱生豪著 | (英)莎士比亚|译者:朱生豪编 | (英)莎士比亚|译者:朱生豪译 | (英)莎士比亚|译者:朱生豪绘
    • 出版社: 人民文学出版社
    • 出版时间:2016-10-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    诺森图书音像专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: (英)莎士比亚|译者:朱生豪著| (英)莎士比亚|译者:朱生豪编| (英)莎士比亚|译者:朱生豪译| (英)莎士比亚|译者:朱生豪绘
    • 出版社:人民文学出版社
    • 出版时间:2016-10-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2016-10-01
    • 开本:32开
    • ISBN:9787020119165
    • 版权提供:人民文学出版社
    • 作者:(英)莎士比亚|译者:朱生豪
    • 著:(英)莎士比亚|译者:朱生豪
    • 装帧:暂无
    • 印次:1
    • 定价:33.00
    • ISBN:9787020119165
    • 出版社:人民文学
    • 开本:32开
    • 印刷时间:2016-10-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2016-10-01
    • 页数:暂无
    • 外部编号:3712935
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    无事生非
    仲夏夜之梦

    皆大欢喜
    第十二夜

    莎士比亚(1564~1616),欧洲文艺复兴时期英国伟大的戏剧家和诗人,欧洲文学声誉高、影响的作家之一。生于英国斯特拉福镇的一个商人家庭。20岁后到伦敦,先在剧院当马夫、杂役,后入剧团,做过演员、导演、编剧,并成为剧院股东。晚年回到故乡。他的作品现存剧本37部、长诗2首、十四行诗154首。代表作有喜剧《仲夏夜之梦》《商》《第十二夜》,历史剧《理查三世》《亨利四世》,悲剧《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》等。他的剧作多取材于历史传说或根据已有剧本改编,反映了英国封建制度解体、兴起时期的社会矛盾,提倡个解放和婚姻自主,反对封建束缚和神权桎梏,表达了人文主义者的政治要求和生活理想。剧作人物格鲜明,情节生动丰富,语言精练而富于表现力。他的作品,对欧洲文学和戏剧的发展有重大影响,是人类文化珍贵的遗产。 朱生豪(1912—1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。浙江嘉兴人,于杭州之江大学中国文学系和英文系,曾在上海世界书局任英文编辑。他是中国翻译莎士比亚作品较早和多的一人,共译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,其译文质量和风格卓具特色,颇受为国内外莎士比亚研究者所。

    里奥那托、希罗、贝特丽丝及一使者上。
    里奥那托这封信里说,阿拉贡的唐·彼德罗今晚就妻到梅西那来了。
    使者他马上要到了;我跟他分手的时候,他离这儿才不过八九英里路呢。
    里奥那托你们在这次战事里折了多少将士?
    使者没有多少,有点名气的一个也没有。
    里奥那托得胜者全师而归,那是双重的胜利了。信上还说起唐·彼德罗十分看重一位叫作克劳狄奥的年轻的弗罗棱萨人。
    使者他果然是一位很有才能的人,唐·彼德罗赏识得不错。他年纪虽然很轻,做的事情十分了不得,看上去像一头羔羊,上起战场来却像一头狮子;他的确能够超过一般人对他的期望,我这张嘴也说不尽他的好处。
    里奥那托他有一个伯父在这儿梅西那,知道了一定会高兴。
    使者我已经送信给他了,看他的样子十分快乐,快乐得甚至忍不住心酸起来。
    里奥那托他流起眼泪来了?使者流了很多眼泪。
    里奥那托这是天中至情的自然流露;这样的泪洗过的脸,是诚不过的。因为快乐而哭泣,比之看见别人哭泣而快乐,总要好得多啦!
    贝特丽丝请问你,那位剑客先生是不是也从战场上回来了?
    使者小姐,这个名字我没有听见过;在军队里没有这样一个人。
    里奥那托侄女,你问的是什么人?
    希罗姊妹说的是帕度亚的培尼狄克先生。
    使者啊,他也回来了,仍旧是那么爱打趣的。
    贝特丽丝从前他在这儿梅西那的时候,曾经公开宣布,要跟爱神较量较量;我叔父的傻子听了他这些话,还拿着钝头箭替爱神出面,要跟他较量个高低。请问你,他在这次战事中间杀了多少人?吃了多少人?可是你先告诉我他杀了多少人,因为我曾经答应他,无论他杀死多少人,我都可以把他们吃下去。
    里奥那托真的,侄女,你把培尼狄克先生取笑得太过分了;我相信他一定会向你报复的。
    使者小姐,他在这次战事里立下很大的功劳呢。
    贝特丽丝你们那些的军粮,都是他一个人吃下去的;他是个著名的大饭桶,他的胃口好得很哩。
    使者而且他也是个很好的军人,小姐。
    贝特丽丝他在小姐太太们面前是个很好的军人;可是在大爷们面前呢?
    使者在大爷们面前,还是个大爷;在男儿们面前,还是个堂堂的男儿——充满了各种美德。
    贝特丽丝究竟他的肚子里充满了些什么,我们还是别说了吧;我们谁也不是圣人。
    里奥那托请你不要误会舍侄女的意思。培尼狄克先生跟她是说笑惯了的;他们一见面,总是舌剑唇,各不相让。
    贝特丽丝可惜他总是占不到便宜!在我们上次交锋的时候,他的五分才气倒有四分给我杀得狼狈逃走,现在他全身只剩一分了;要是他还有些儿才气留着,那么就让他保存起来,叫他跟他的马儿有个分别吧,因为这是使他可以被称为有理动物的的财产了。现在是谁做他的同伴了?听说他每个月都要换一位把兄弟。
    使者有这等事?贝特丽丝很可能;他的心就像他帽子的式样一
    般,时时刻刻会起变化的。
    P5-6

    莎士比亚在喜剧方面取得了很高的成就。乐观主义是莎士比亚的喜剧创作的基调。在他的喜剧中,蕴含着人文主义者的美好理想,以及对人类光明前途的展望。本书收选朱生豪先生翻译的莎翁喜剧代表作:《商》、《仲夏夜之梦》、《第十二夜》、《无事生非》和《皆大欢喜》。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购