诺森图书音像专营店
  • 扫码下单

  • 音像诗人与诗:李白:人生得意须尽欢韩玉龙编
  • 正版
    • 作者: 韩玉龙编著 | 韩玉龙编编 | 韩玉龙编译 | 韩玉龙编绘
    • 出版社: 台海出版社
    • 出版时间:2022-01-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    店铺装修中

    商家:
    诺森图书音像专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    诺森图书音像专营店

  • 商品参数
    • 作者: 韩玉龙编著| 韩玉龙编编| 韩玉龙编译| 韩玉龙编绘
    • 出版社:台海出版社
    • 出版时间:2022-01-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字数:170000
    • 页数:223
    • 开本:16开
    • ISBN:9787516831069
    • 版权提供:台海出版社
    • 作者:韩玉龙编
    • 著:韩玉龙编
    • 装帧:平装
    • 印次:1
    • 定价:69.80
    • ISBN:9787516831069
    • 出版社:台海出版社
    • 开本:16开
    • 印刷时间:暂无
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2022-01-01
    • 页数:223
    • 外部编号:31356216
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    李白生平与创作
    生平:大道如青天,我独不得出
    创作:春风与醉客,今日乃相宜
    李白诗
    白云歌送刘十六归山
    灞陵行送别
    巴女词
    北风行
    把酒问月
    别东林寺僧
    别内赴征三·二
    悲歌行
    春思
    长相思二首
    长干行二首·其一
    酬崔侍御
    酬岑勋见寻就元丹丘对酒相待,以诗见招
    春夜洛城闻笛
    采莲曲
    嘲王历阳不肯饮酒
    重忆一首
    渡荆门送别
    登太白峰
    登锦城散花楼
    登敬亭北二小山,余时送客逢崔侍御,并登此地
    东鲁门泛舟二首
    东鲁见狄博通
    当涂赵炎少府粉图山水歌
    对酒忆贺监二首·其一
    对酒醉题屈突明府厅
    对酒二首
    待酒不至
    独坐敬亭山
    丁都护歌
    短歌行
    答湖州迦叶司马问白是何人
    独漉篇
    峨眉山月歌
    关山月
    古风五十九首·其十九
    古朗月行
    古有所思
    估客行
    广陵赠别
    将进酒
    金陵酒肆留别
    金乡送韦八之西京
    金陵听韩侍御吹笛
    江夏别宋之悌
    江南春怀

    白云歌送刘十六归山楚山秦山皆白云,白云处处长随君。
    长随君,君入楚山里,云亦随君渡湘水。
    湘水上,女萝衣,白云堪卧君早归。
    译文楚山、秦山都是白云环绕之地,白云处处长久地跟
    随着你。
    长久跟随你,你到了楚山之中,白云也跟着你渡过湘水。
    湘水之上,有穿着萝衣的神女,那里的白云也可安卧,你还是早点归去吧。
    灞陵行送别送君灞陵亭,灞水流浩浩。
    上有无花之古树,下有伤心之春草。
    我向秦人问路歧,云是王粲南登之古道。
    古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。
    正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。
    注释【1】王粲:字仲宣,东汉末年文学家,“建安七子”之一。南登之古道:初平三年(192),董卓部将作乱,王粲离开长安投奔荆州刘表时作《七哀诗》,诗中道:“南登灞陵岸,回首望长安。”【2】紫阙:皇帝居住的宫殿。
    译文在灞陵亭送你离开,灞水浩浩荡荡流向远方。
    灞陵亭周围生长着不开
    花的古树,岸边有萋萋的春草初生,增加了离别的惆怅。
    我向当地人问路,他们说这正是王粲南奔时的旧路。
    古道连绵直到长安,宫阙上浮云阵阵,遮蔽了落日。
    正在惆怅别离的肠断之时,又传来了令人不忍听闻的苍凉骊歌。
    巴女词巴水急如箭,巴船去若飞。
    十月三千里,郎行几岁
    归。
    译文巴水飞流如箭,巴船疾行如飞驰。
    分别十个月,相隔三千里,郎君啊,你这一去几时归来。
    北风行烛龙栖寒门,光耀犹旦开。
    日月照之何不及此?惟
    有北风号怒天上来。
    燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
    幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。
    倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。
    别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。
    中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。
    箭空在,人今战死不复回。
    不忍见此物,焚之已成灰。
    黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。
    注释【1】北风行:乐府“时景曲”调名。
    【2】烛龙:神话传说中的神,人面龙身而无足,张目为昼,闭目为夜。
    【3】鞞靫:绘有虎纹图案的箭袋。
    【4】黄河捧土:《后汉书·朱浮传》载:“此犹河滨之人,捧土以塞孟津,多见
    其不知量也。”指力量微薄,不自量力。
    译文烛龙栖息在北方极寒之地,睁眼的芒亮如白昼

    日月的光辉为什么照不到这个地方?只有北风呼啸着从天上来。
    燕山的雪花像席子样铺卷地,一片片吹落在轩辕台上。
    在十二月,幽州的思妇也停止了歌唱和欢笑,她们愁眉紧锁。
    倚着门框望着远行之人,那北方前线寒冷困苦实在令人忧愁。
    夫君手提宝剑去往边关,只留下这只虎纹的箭袋。
    袋中装有一双白羽箭,如今已结满蛛网遍布尘埃。
    白羽箭还在,人却已经战死沙场不复还。
    我不忍心看到此物,便将其焚烧成灰烬。
    黄河流水滔滔,捧土尚可阻断,而我的怨恨却如北风中的漫天雪雨,无边无际。P28-32

    “酒入豪肠,七分酿成了月光,
    余下的三分,啸成剑气,
    绣口一吐就半个盛唐。”

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购