诺森图书音像专营店
  • 扫码下单

  • 音像列那狐的故事(法)让娜·勒鲁瓦-阿莱|责编:刘娟|译者:戚译引
  • 正版
    • 作者: (法)让娜·勒鲁瓦-阿莱|责编:刘娟|译者:戚译引著 | (法)让娜·勒鲁瓦-阿莱|责编:刘娟|译者:戚译引编 | (法)让娜·勒鲁瓦-阿莱|责编:刘娟|译者:戚译引译 | (法)让娜·勒鲁瓦-阿莱|责编:刘娟|译者:戚译引绘
    • 出版社: 云南人民电子音像出版社
    • 出版时间:2020-08-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    店铺装修中

    商家:
    诺森图书音像专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    诺森图书音像专营店

  • 商品参数
    • 作者: (法)让娜·勒鲁瓦-阿莱|责编:刘娟|译者:戚译引著| (法)让娜·勒鲁瓦-阿莱|责编:刘娟|译者:戚译引编| (法)让娜·勒鲁瓦-阿莱|责编:刘娟|译者:戚译引译| (法)让娜·勒鲁瓦-阿莱|责编:刘娟|译者:戚译引绘
    • 出版社:云南人民电子音像出版社
    • 出版时间:2020-08-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2020-08-01
    • ISBN:9787222193499
    • 版权提供:云南人民电子音像出版社
    • 作者:(法)让娜·勒鲁瓦-阿莱|责编:刘娟|译者:戚译引
    • 著:(法)让娜·勒鲁瓦-阿莱|责编:刘娟|译者:戚译引
    • 装帧:暂无
    • 印次:1
    • 定价:38.00
    • ISBN:9787222193499
    • 出版社:云南人民
    • 开本:暂无
    • 印刷时间:2020-08-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2020-08-01
    • 页数:暂无
    • 外部编号:30940874
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    Chapter 01 伊桑格兰大人的三块火腿
    Chapter 02 差点抓住大公鸡亮嗓子
    Chapter 03 鱼贩子上当了
    Chapter 04 伊桑格兰的请求被委婉拒绝
    Chapter 05 钓鱼奇遇
    Chapter 06 乌鸦的奶酪
    Chapter 07 山雀的吻
    Chapter 08 在农夫的肉类储藏室里
    Chapter 09 伊桑格兰的誓言
    Chapter 10 列那、提贝尔和香肠
    Chapter 11 为了一壶牛奶,提贝尔弄断了尾巴
    Chapter 12 列那欺骗农夫,结局却出乎意料
    Chapter 13 和狮王一起打猎
    Chapter 14 他们掉进井里了
    Chapter 15 伊桑格兰的控诉
    Chapter 16 罗尼奥的牙齿
    Chapter 17 为惨死的姐妹讨回公道
    Chapter 18 列那带着布伦去采蜜
    Chapter 19 如果能有一只老鼠
    Chapter 20 谁把他带回宫
    Chapter 21 审判开始了
    Chapter 22 朗普去哪里了
    Chapter 这开始得很好,却结束得很糟
    Chapter 24 的旅程
    ENDING 尾声

    在古老而美丽的森林里,有座莫佩图伊城堡,里面住着狐狸列那一家。可是寒冬带来的饥荒横扫这片土地,连聪明的列那都想不出什么办法。
    这天清晨,他被自己咕咕叫的肚子吵醒了。怎么办呢,胃里空荡荡的,看什么都是绿得发慌。忽然,他想起了伊桑格兰大人。对!平时和他交情还不错,要不就去他家看看吧。
    列那披着一身乱糟糟的皮毛,敲响了狼大人家的门。伊桑格兰看到他忧郁的模样,就明白了这只狐狸的来意。他装出一副关切的样子惺惺地问道:“亲爱的大侄子,你这是怎么啦?你的脸色可真差呀。”“我的身体糟透了,虚弱得不行。”列那的声音听起来可怜兮兮的。
    说着,他一眼看到了房梁上挂着的火腿。那可是三块上好的火腿啊,油光红亮,熏得恰到火候。
    伊桑格兰发现了,他问:“你没吃早餐吗?”“唉!可不是嘛。”“天哪!”伊桑格兰冲老婆喊道:“吉尔蒙德,赶紧给这可怜的孩子煮一只母老鼠吧。”他夸张地伸出手,好像要给列那一个同情满满的拥抱,“亲爱的侄子,这点小意思你就别拒绝了。”可是……这只母老鼠真是太瘦太小了,它躺在盘子里,简直像根肉丝。
    列那失望极了。更可气的是,这道菜里只有老鼠,没有别的。
    如果是挂在房顶上的火腿,那该多美味呀!
    “叔叔,你那几块火腿可真好。”列那的声音里有掩饰不住的渴望。
    “那还用说!”伊桑格兰可得意了。
    “外面可都在闹饥荒呢,你把火腿挂在这么显眼的地方,就不怕别人看到了眼馋吗?还不如赶紧吃了它们,顺手也分点儿给亲戚朋友,大伙儿好一起沾沾光。”“这可不行!”伊桑格兰毫不犹豫地说,“这是我的,谁也不给。”列那知道自己的小心思被看穿了,觉得有点儿不好意思,他想了想,又说:“如果我是你,就把它们小心翼翼地藏起来,然后到处嚷嚷它们被人偷了。”“不不不,我才不怕被人看到。他们尽管眼馋吧,再怎么馋也吃不到。”列那不说话了。他吃完了那盘瘦得可怜的老鼠,夹着尾巴,垂头丧气地回到了他的莫佩图伊城堡。但是,列那才不会就这样善罢甘休,他的鬼点子多着呢。
    第二天夜里,列那蹑手蹑脚地来到伊桑格兰的家。他悄无声息地爬上房顶,扒开稻草,在挂火腿的地方掏出一个大洞,把火腿一个个解下来带回自己家。他的妻子埃尔梅林和两个孩子马布朗什、佩尔舍埃已经迫不及待了。
    列那一家飞快地把一只火腿切好煮熟,吃得津津有味。这些天他们忍饥挨饿,现在终于缓了过来。
    饱餐一顿后,列那的眼睛里又有了神采,毛皮又变得油光水滑了。他再次前去拜访伊桑格兰。
    伊桑格兰正在大吵大嚷,因为他刚刚起床就发现火腿被偷走了。
    “我的好叔叔,你这是怎么啦?”列那一脸关切地问道。
    “我的火腿!我那上好的火腿啊……”伊桑格兰高声喊着。
    “好吧,叔叔,你的火腿,那上好的火腿……”“有人把它们偷走啦!”列那装出一副同情的样子,“那儿,看那儿!那小偷的好事!”“你这是什么意思?”“小偷一定还没跑远。叔叔,你一定很生气,那就继续喊吧,喊得更响一些,就连精明的人都会中了你的计。”“我跟你说,有人把火腿偷走了!”“我听得清清楚楚。”“既然你听明白了,那你又是什么意思?”“叔叔,昨天我对你说,应该把火腿藏起来,然后大声嚷嚷,说火腿被人偷走了。你能采纳这个建议,我感到荣幸。”伊桑格兰气得抓狂。他的妻子看不下去了,觉得应该说点什么。
    “列那,我们遇到了麻烦,你反而嘲笑我们,这么做可不好。如果那些火腿还在的话,我们很乐意分你一点儿。”“吉尔蒙德婶婶,你们没早意识到这一点,真不巧哪。你看现在,屋顶被扒开了一个洞,还得修补,而且火腿也没啦。”列那的这番嘲讽让伊桑格兰产生了怀疑,他越发愤怒了。
    “那小偷当心点,别让我抓到。”伊桑格兰吼道。这句话其实是对列那说的。
    列那也觉得不必多说什么。他心里暗暗发笑,回到家里打算好好睡一觉,弥补前晚上的辛苦。
    ……

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购