由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高99元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版新书]法国儿童文学 理论与实践章文9787301348116
¥ ×1
引言
第一部分理论概貌
第一章文体论:法国儿童文学的命名与定义
第一节儿童文学之定名:“教育书籍”“幼稚文学”还是
“年轻人的文学”?
第二节儿童文学之定义:异质性的挑战
第三节儿童文学的同一性:模糊的读者群
余论:迈向儿童文学可能的定义?
第二章历史简论:儿童观与法国儿童文学之变迁
第一节“史前”时代:“看不见儿童”的儿童读物
第二节人文主义与儿童教育:儿童文学经典的诞生
第三节启蒙时代:卢梭的世纪
第四节第二帝国至第三共和国:童书出版的黄金时代
第五节图书经济的时代:体裁、主题多元化
第三章功用论:徘徊在教育性与娱乐性间的法国儿童文学
第一节用于教育的童书
第二节儿童读物的娱乐性
第二部分文体实践
第四章童话论:“仙女故事”与夏尔·贝洛
第一节故事与“仙女故事”:从民间口传文学到沙龙讲述风尚
第二节贝洛及其故事:游走于民俗传统与沙龙文学之间
第五章寓言论:拉封丹与《寓言诗》
第一节寓言的定名、简史及内涵
第二节拉封丹其人其作:政治讽刺与古典诗艺
第六章科幻小说论:儒勒·凡尔纳与《海底两万里》
第一节“科学幻想”的界定、由来和身份谜团
第二节凡尔纳的创作:科幻是一种意识形态?
第七章翻译论:儿童文学翻译的理论问题与法国儿童
文学在中国
第一节儿童文学翻译:一项“目标导向”的实践
第二节法国儿童文学的在华译介:中法文学关系史的一个侧面
结语
参考书目
后记
章文
----------------------------
章文,北京大学外国语学院法语系副教授、研究员,研究方向为法国文学、儿童文学翻译。发表论文《儿童文学翻译中的重译现象——〈灰姑娘〉在其中译本中的命运》等,出版译著《最后的斯坦菲尔德》等。
本书对法国儿童文学的发展进行了细致的梳理,对我国儿童文学研究也有很好的借鉴作用。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格
