由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版新书]西北回响--陕北民歌英译(汉英对照)译者:王宏印9787100
¥ ×1
序:西北回响世界惊奇(赵季平)
前言:让激情在黄土高原上燃烧
第一部分 黄河颂
1.黄河船夫曲
2.过黄河
3.黄河源头
4.黄河情歌
第二部分 西北剪影
l.秋收
2.打樱桃
3.陕北是个聚宝盆
4.祈雨调
5.木夯号子
6.上一道坡下一道墚
7.崖畔上酸枣红艳艳
8.崖畔上开花崖畔上红
9.哪搭搭也不如咱山沟沟好
10.满天星星一颗明
11.对花
第三部分 劳苦的日子
1.野店
2.老井
……
第四部分 多彩的爱情
第五部分 思念的痛苦
第六部分 秧歌词调
第七部分 流浪岁月
第八部分 火红的旗帜
第九部分 走进新时代
第十部分 唱不完的信天游
主要参考文献
后记:努力探索中国民歌走向世界的歌唱语言
附录
王宏印(笔名朱墨),陕西华阴人。南开大学外国语学院英语系教授,外国语言文学专业博士生导师,博士后流动站站长。历任中华文化典籍翻译研究会会长、中国英汉语比较研究会副会长、中国跨文化交际学会常务理事、中国翻译协会理事(专家会员)、《国际汉语诗坛》艺术顾问等。主要从事中外文学文化典籍翻译与中西翻译理论的教学与研究,兼及人文社科类比较研究与文学翻译评论,涉及莎剧、《诗品》、红学、民歌及石涛、穆旦与吴宓研究等领域,已出版各种论、译著及教材60余部,发表学术论文约百篇。教学研究之余发表诗文及译作,出版有《彼岸集:旅美散记》(2000年),《朱墨诗集》及《朱墨诗续集》(创作卷)(2011年,2013年)和《朱墨诗集》(翻译卷)(2011年),汉译《哈姆雷特》(2012年),《英译元曲百首》(2013年),《中国古今民歌选译》(2014年)等作品。
本书是作者以陕北民歌《蓝花花》为题材创作的诗剧。是一部英译本,出版以来受到社会的普遍关注和诸多喜欢陕北民歌及其英译的人们的好评,特别是在西安音乐学院专门召开的陕北民歌译介研讨会,取得了出人意料的效果。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格