由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版新书]实用文体翻译教程(英汉双向)(第二版)董晓波978756
¥ ×1
章 翻译概论
节 我国翻译简史
第二节 翻译的基本原理
第三节 西方翻译理论的主要流派
第四节 翻译的方法与技巧
第二章 应用文体的翻译
节 应用文体的特点与翻译方法
第二节 信函
第三节 便条、通知、启事、海报
第四节 合同、协议
第五节 指南、说明书及手册
第六节 演讲稿
第三章 广告文体的翻译
节 广告文体的语言特点与翻译
第二节 各类题材的广告的翻译
第三节 翻译技巧点拨
第四章 新闻文体的翻译
节 新闻文体的语言特点与翻译
第二节 各类新闻题材的翻译
第三节 翻译技巧点拨
第五章 科技文体的翻译
节 科技文体的语言特点
第二节 科技文体的翻译策略
第三节 科技文体译例分析
第六章 时政文体的翻译
节 时政文体的语言特点与翻译
第二节 各类题材的时政文体翻译
第三节 翻译技巧点拨
第七章 旅游文体的翻译
节 旅游文体的语篇特点
第二节 旅游文体英汉互译的翻译策略
第三节 旅游文体文本译析
第八章 商务文体的翻译
节 商务英语的语言特点
第二节 常用商务文体的翻译
第三节 常用商务文体文本译析
第九章 法律文体的翻译
节 法律文体的特点与翻译
第二节 法律文体的翻译标准
第三节 法律文体的常用翻译技巧
第四节 常用法律文体文本译析
参考答案
参考文献
董晓波,博士,教授,博士生导师。中国法律英语教学与测试研究会副会长,江苏省人民政府地方性法规译审专家,广东省人民政府地方性法规译审专家,国家海上丝绸之路申报世界文化遗产翻译专家。
为了应对翻译职业化的挑战,帮助学生掌握和提高英语实用文体翻译能力,以满足他们毕业后的工作需要。《实用文体翻译教程(英汉双向)(第二版)》理论与实践兼备,改变了以往教材以词、语、句翻译为探讨对象的做法。作者从全新的视角——文体的角度,以文体为内容,以文体为对象,分别详述了应用文、新闻文体、广告文体、科技文体、时政文体、旅游文体、商务文体和法律文体等大类文体的语言文字特点及其翻译方法。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格