返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版新书]血字的研究四签名(英)阿瑟·柯南·道尔|译者:张雅琳9787
  • 全店均为全新正版书籍,欢迎选购!新疆西藏青海(可包挂刷).港澳台及海外地区bu bao快递
    • 作者: (英)阿瑟·柯南·道尔|译者:张雅琳著 | (英)阿瑟·柯南·道尔|译者:张雅琳编 | (英)阿瑟·柯南·道尔|译者:张雅琳译 | (英)阿瑟·柯南·道尔|译者:张雅琳绘
    • 出版社: 天津人民美术出版社
    • 出版时间:2019-07-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    君凤文轩图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: (英)阿瑟·柯南·道尔|译者:张雅琳著| (英)阿瑟·柯南·道尔|译者:张雅琳编| (英)阿瑟·柯南·道尔|译者:张雅琳译| (英)阿瑟·柯南·道尔|译者:张雅琳绘
    • 出版社:天津人民美术出版社
    • 出版时间:2019-07-01
    • 版次:1
    • 印次:3
    • 印刷时间:2019-07-01
    • 字数:188000
    • 页数:262
    • 开本:32开
    • ISBN:9787201140025
    • 版权提供:天津人民美术出版社
    • 作者:(英)阿瑟·柯南·道尔|译者:张雅琳
    • 著:(英)阿瑟·柯南·道尔|译者:张雅琳
    • 装帧:平装
    • 印次:3
    • 定价:48
    • ISBN:9787201140025
    • 出版社:天津人民
    • 开本:32开
    • 印刷时间:2019-07-01
    • 语种:中文
    • 出版时间:2019-07-01
    • 页数:262
    • 外部编号:党庄B112766
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    第一部 华生自述
    一 福尔摩斯
    二 演绎推理
    三 初探谜案
    四 探访巡警
    五 招领启事
    六 警探查案
    七 一丝亮光
    第二部 圣徒之国
    一 荒漠旅人
    二 犹他之花
    三 对话先知
    四 逃离圣地
    五 复仇天使
    六 回忆录续
    七 逆向推理

    《四签名》
    一 演绎推理
    二 案情陈述
    三 寻找答案
    四 秃头男人
    五 新榭命案
    六 案情分析
    七 木桶插曲
    八 侦缉分队
    九 线索中断
    十 凶手末日
    十一 无价珍宝
    十二 罪犯自述

    第一部华生自述一 福尔摩斯1878年,我获得伦敦大学医学博士学位,随后又在纳特利军事医院专修军医课程。刚毕业便被派往印度,到诺森伯兰第五火枪团当助理军医。不料赴任途中,第二次阿富汗战争爆发。到孟买之后,我才得知火枪团已经穿过印阿边境,深入敌国腹地。除我以外,还有好些军官也掉了队,我跟随他们一路追赶,平安抵达坎大哈。在那里,我终于找到所属的部队,立刻投入到新工作中。
    这场战争给许多人带来了荣誉和地位,带给我的却只有病痛和灾难。我奉命离开原属部队,转调到伯克郡旅,遭遇了九死一生的迈旺德战役。战场上,一颗阿富汗滑膛枪的子弹射中我的肩膀,击碎了肩胛骨,还险些擦破锁骨下的动脉。要不是忠勇的勤务兵默里前来搭救,我恐怕早就落入敌手,变成穆斯林英雄的战利品。默里奋力将我推上马背,带我安全回到英国营地。
    伤痛折磨,再加上长时间的鞍马劳顿,我的身体越发虚弱。我被撤离前线,同大批伤员一起转移到白沙瓦的后方医院。住院后,我渐渐恢复,可以在病房里稍稍走动,甚至还能走到阳台上晒晒太阳。可就在此时,我又不幸染上了伤寒。伤寒是笼罩印度的毒咒,一连几个月我都在鬼门关外徘徊,最后总算苏醒过来。虽说身体开始好转,但还是十分消瘦。医生会诊后决定,必须马上送我回国,一刻也不能耽误。就这样,我搭上了部队的运输船“奥龙特斯号”,一个月后在朴茨茅斯码头上岸。当时,我的健康状况糟糕透顶,简直看不到一丁点儿康复的希望。好在政府关照,恩准我九个月的假期来调养身体。
    我在英国无亲无故、无牵无挂,生活如空气般无拘无束;每天十一先令六便士的收入足以让我过得自在。这种状态下,我自然而然一头栽进伦敦这个大染缸,大英帝国各色游民、懒汉全都蚁集于此。到伦敦后,我在河岸街一家私人旅馆住了一段时间,整天无聊透顶,日子过得不怎么舒心。钱一发下来就花个精光,甚至到了入不敷出的地步。面对日渐窘迫的经济状况,我很快意识到,要么离开大都市去乡下找个栖身地,要么彻底改变自己的生活方式。我选择了后者,决定离开私人旅馆,另找一处没那么奢侈、租金也比较便宜的住所。
    就在做出决定的这天,我站在克莱特里酒吧旁,突然有人拍我肩膀,回头一看,原来是小斯坦福,他在巴茨医院1当过我的助手。对一个孤零零的人来说,能在伦敦的茫茫人海中见到一张熟悉的面孔,实在是件高兴事。我们俩算不上特别要好的朋友,可眼下我却无比热情地打起招呼,他见到我也开心不已。欣喜之余,我邀请他到霍尔本餐厅共进午餐,我们叫了辆双座马车,一同朝餐厅驶去。
    马车缓缓穿过人流拥挤的伦敦街道,小斯坦福忍不住探问:“华生,这阵子在忙什么?瞧你瘦得只剩皮包骨啦!”我向他大致讲述了自己的惊险故事。马车到了目的地,故事也刚好结束。
    “可怜人!”听完我的不幸遭遇,他同情地感叹,“现在有什么打算?”“先找个地方住,”我答道,“不知有没有办法租到环境舒适、价格合理的房子。”“真有意思!今天你是第二个跟我说这话的人。”“第一个是谁?”“医院化验室的一个朋友,今早还在抱怨呢,说是找到了满意的房子,但租金太高,一个人负担不起,一时又找不到人合租。”“太好了!如果他真想找人合租,我正是合适人选。与其一个人,不如找个伴儿一起住。”小斯坦福的目光掠过酒杯,神情古怪地看着我:“你还不了解夏洛克·福尔摩斯这个人,要是有所了解,不一定愿意跟
    他长久做伴。”“为什么?莫非他人品有问题?”“哦,不是这个意思。据我所知,福尔摩斯品行端正。他只是对某些科学领域特别痴迷,时常冒出些奇怪的想法。”“大概是学医的吧?”“不是,我也说不清他的研究方向。他精通解剖学,还是个一流的药剂师。不过,据我所知,他从没系统地学过医学,钻研的东西杂乱无章、不同寻常。他积累了大量的冷知识,说出来连教授们都吓一跳。”“你从没问过他在研究什么?”“没有,跟他聊天可不是件容易的事,他难得开口说话。可要是碰到感兴趣的话题,他能聊个没完,完全没有沟通障碍。”“我想见见他,”我说,“真要跟人合租的话,我更希望对方是个好学又沉静的人。我的身体还没恢复,经不起喧闹和刺激,在阿富汗尝够了苦头,这辈子再也不想受这种折磨。怎样能见到你的朋友?”“他肯定在化验室,”我的同伴答道,“他要么好几个礼拜不去那里,要么没日没夜在那里工作。你要是想见他,可以吃完饭一起坐车过去。”“当然。”我答道。之后我们聊起了别的事情。
    从霍尔本餐厅去往医院的路上,小斯坦福又向我介绍了那位先生的一些癖性。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购