由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版新书]新E代英汉翻译教程(含1张光盘)刘永权 主编97873040
¥ ×1
章 翻译绪论
节 翻译的历史及现状
第二节 翻译的原则与标准
第三节 翻译实践中的两对基本概念
第四节 翻译学习方法
【段落翻译】
【实用翻译一览】体育场馆标识语的翻译
【文化翻译点滴】数字的文化意义与翻译
练习
第二章 英汉对比与翻译
节 英汉词汇对比
第二节 英汉句子结构对比
第三节 英汉文化意识对比
第四节 英汉语篇意识的对比
【段落翻译】
【实用翻译一览】机场标识语的翻译
【文化翻译点滴】颜色的理解与翻译1
练习
第三章 翻译中的增词和减词法
节 增词法在英汉翻译中的运用
第二节 重复法在英汉翻译中的运用
第三节 减词法在英汉翻译中的运用
【段落翻译】
【实用翻译一览】含国家名称的短语翻译
【文化翻译点滴】颜色的理解与翻译2
练习
第四章 翻译中词的转译
节 词类转译的必要性
第二节 各种词类的转译
【段落翻译】
【实用翻译一览】交通标识的翻译
【文化翻译点滴】Greek和Dutch仅译为“希腊”和“荷兰”吗?
练习
第五章 翻译中词的选择、褒贬与引申
节 词的选择
第二节 词的褒贬
第三节 词的引申
【段落翻译】
【实用翻译一览】国内外著名媒体名称的翻译
【文化翻译点滴】词义与文化
练习
第六章 否定句的翻译及正反、反正译法
节 否定句式的翻译
第二节 正反、反正译法的运用
【段落翻译】
【实用翻译一览】美国州名缩写和州首府名的翻译
……
第七章 专有名词的翻译
第八章 非谓语动词的翻译
第九章 定语从句的翻译
第十章 状语从句的翻译
第十一章 名词性从句的翻译
第十二章 被动语态的翻译
第十三章 广告英语的翻译
第十四章 产技英语的翻译
本书注重理论联系实际,翻译的理论少而精,强调实战练习,在典型译例中去体会英汉两种语言的差异。在编写思路上,以一句典型误译作引子,引出该章技巧和方法上学生容易出错的地方。当然,有些句子是完全翻译错了,落入了翻译的“陷阱”;有些句子翻译的基本意思没错,但出现了“翻译腔”,提醒大家在翻译实践中应该注意的地方。每章以教师的一封信开篇,在信中教师用亲切的口吻跟学生讲述了该章的学习内容、学习策略、学习重难点。关怀、鼓励之情溢于言表,让学生感到教师就在身边,帮助他们克服学习上遇到的困难。教材的重点在于让学生了解英译汉的翻译技巧,通过详细分析简单的译例,使学生能够触类旁通地在翻译实践中自觉地运用这些技巧,并逐步过渡到段落和语篇的翻译。为了强调翻译中的文化意识和实用性,同时也为了增强教材的趣味性和知识性,教材的每个章节中都增加了“文化翻译点滴”和“实用翻译一览”等栏目。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格