返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版新书]地心游记(全译本)儒勒·凡尔纳9787540243005
  • 全店均为全新正版书籍,欢迎选购!新疆西藏青海(可包挂刷).港澳台及海外地区bu bao快递
    • 作者: 儒勒·凡尔纳著 | 儒勒·凡尔纳编 | 儒勒·凡尔纳译 | 儒勒·凡尔纳绘
    • 出版社: 北京燕山出版社
    • 出版时间:2016-11-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    君凤文轩图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 儒勒·凡尔纳著| 儒勒·凡尔纳编| 儒勒·凡尔纳译| 儒勒·凡尔纳绘
    • 出版社:北京燕山出版社
    • 出版时间:2016-11-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2016-11-01
    • 字数:150000
    • 页数:247
    • 开本:32开
    • ISBN:9787540243005
    • 版权提供:北京燕山出版社
    • 作者:儒勒·凡尔纳
    • 著:儒勒·凡尔纳
    • 装帧:精装
    • 印次:1
    • 定价:20
    • ISBN:9787540243005
    • 出版社:北京燕山出版社
    • 开本:32开
    • 印刷时间:2016-11-01
    • 语种:中文
    • 出版时间:2016-11-01
    • 页数:247
    • 外部编号:党庄A20129
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    一 里登布洛克叔叔
    二 神秘的羊皮纸
    三 叔叔也困惑不解
    四 我找到了钥匙
    五 叔叔念那张羊皮纸
    六 叔侄辩论
    七 准备出发
    八 出发
    九 在冰岛
    十 冰岛的一顿晚餐
    十一 向导汉斯·布杰尔克
    十二 去往斯奈菲尔的路上
    十三 向斯奈菲尔靠近
    十四 无谓的辩论
    十五 斯奈菲尔山顶
    十六 火山口中
    十七 真正的探险之旅开始了
    十八 海面以下一万英尺
    十九 “必须实行配给了”
    二十 死胡同
    二十一 渴得难受
    二十二 仍旧没有水
    二十三 汉斯真棒
    二十四 海下
    二十五 休整一日
    二十六 只剩我一人
    二十七 迷路了
    二十八 模模糊糊的声音
    二十九 终于脱险
    三十 “地中海”
    三十一 木筏
    三十二 一天航行
    三十三 大海兽
    三十四 阿克赛尔岛
    三十五 暴风雨
    三十六 我们往何处去
    三十七 人头
    三十八 叔叔的演讲
    三十九 会是人吗
    四十 障碍
    四十一 往下走
    四十二 最后一餐
    四十三 爆炸
    四十四 我们在哪儿
    四十五 尾声

    陈筱卿,1939年出生,1963年毕业于北京大学西语系法语专业。靠前关系学院教授、研究生导师,国家人力资源和社会保障部考试中心专家组成员,享受国务院政府特殊津贴。翻译法国名家名著约一千万字,主要译作有拉伯雷的《巨人传》,卢梭的《忏悔录》、《新爱洛伊丝》,缪塞的《一个世纪儿的忏悔》,雨果的《巴黎圣母院》,大仲马的《基督山伯爵》,纪德的《梵蒂冈的地窖》,罗曼·罗兰的《名人传》,凡尔纳的《海底两万里》,法布尔的《昆虫记》,尤瑟纳尔的《哈德良回忆录》,雅克·洛朗的《蠢事》,科莱特的《谢里宝贝》等。

    一 里登布洛克叔叔1863年5月24日,星期日,我叔叔里登布洛克教授匆匆忙忙地回到自己的小宅子。他的住宅是在科尼
    斯街十九号,那是汉堡旧城区里的一条最古老的街道。
    女仆玛尔塔刚把饭菜坐在炉子上,以为自己把饭做晚了呢。
    “这下可好,叔叔是个急脾气,说饿就饿,饭菜马上就得端上来,否则他会大声嚷嚷的。”我心里在作如是想。
    “里登布洛克先生今天回来得这么早呀!”玛尔塔轻轻推开餐厅的门,紧张惶恐地对我说。
    “是回来得早了些,玛尔塔。饭未准备好没有关系,现在两点还没到呢。圣米歇尔教堂的钟刚敲了一
    点半。”我回答她道。
    “可教授先生为什么这么早就回来了?”“他自己大概会告诉我们原因的。”“他来了!我得走开了。阿克赛尔先生,请您跟
    他解释一下吧。”玛尔塔说完便回到厨房里去了。
    我留在了餐厅里。可是,教授脾气急躁,而我又优柔寡断,让我如何去叫教授熄熄火呢?于是,我便打算溜回楼上我的小房间里去,可是,大门突然被推了开来;沉重的脚步声在楼梯上咯噔咯噔地响。屋主人穿过餐厅,径直奔向自己的书房。
    在穿过餐厅时,他把自己那圆头手杖扔在了屋角,又把宽边帽子扔到了桌上,并向我——他的侄儿大声喊道:“阿克赛尔,跟我来!”我正要跟过去,只听见教授已经不耐烦地又冲我喊了一嗓子:“怎么了?你还不过来!”我赶忙奔进了我这位令人望而生畏的老师的书房。
    里登布洛克其实人并不坏,这一点我心知肚明。
    但是,说实在的,除非出现什么奇迹,否则他这一辈子都是个可怕的怪人。
    他是约翰大学的教授,讲授矿物学。他每次讲课,总会发那么一两次火的。他并不关心自己的学生是否都来上课,是否认真听讲,是否将来会有所成就。
    说实在的,这些事对他来说,都是细枝末节,小事一
    桩,他从不放在心上。用德国哲学家的话来说,他这是在“主观地”授课,是在为自己讲课,而不是在为他人讲课。他是一个自私的学者,是一个科学的源泉,但想从这科学的源泉汲取水分,那却并非易事。
    总而言之,他是个悭吝(qiānlìn,吝啬;小气)人。
    在德国,有这么几位教授同他一个德性。
    遗憾的是,我叔叔虽身为教授,但说起话来却并不利索。在熟人之间情况尚好,在公开场合就很不尽如人意了。对于一位授课者,这可是个致命的弱点。
    确实,他在学校讲课时,常常会突然卡壳,常常因为某个刁钻古怪、生僻难说的词而打住话题。那个词在抗拒着他,不愿就范,以致把教授逼到最后,只好说出一句不太科学的粗话,然后自己又火冒三丈,大发脾气。
    在矿物学中,许多名称都采用的是半希腊文半拉丁文的名称,十分难发音,甚至诗人见了都挠头。我这并不是在对这门科学大放厥词(原指极力铺陈辞藻,现多指夸夸其谈,大发议论〔含贬义〕),我根本就没这个意思。可是,当你碰到一些专有名词,比如
    :“零面结晶体”“树脂沥青膜”“盖莱尼岩”“方加西岩”“钼酸铅”“钨酸锰”“钛酸氧化铣”等时,口齿再伶俐的人读起来也磕磕巴巴的。
    在这座城市里,人人都知道我叔叔这一情有可原
    的毛病,他们借机来出他的洋相,专门等着他碰上这种麻烦词,看他出错,等他发火,借机开心。这么做,即使在德国人看来,也是很失礼的。来听里登布洛克教授讲课的人总是很多,但其中总有不少的人是专门来看教授大发雷霆,并以此为乐的。
    不管怎么说,我必须强调一点,那就是我叔叔是一位真正的学者。他虽然有时会因动作笨拙而把标本搞坏,但他却具有地质学家的天赋和矿物学家的敏锐观察力。他在他的锤子、钻子、磁针、吹管和硝酸瓶中间可是如鱼得水、驾轻就熟。他能够凭借一块矿石的裂痕、外表、硬度、熔性、声响、味道,毫不犹豫地判断出它在当今科学所发现的六百多种物质中属于哪一种门类。
    因此,在各高等院校及国家学术学会中,里登布洛克的名字都是响当当的。亨夫里·戴维先生(1778—1829,英国化学家、物理学家)、德·洪伯尔特先生(亚历山大·德·洪伯尔特,1769—1859,德国博物学家、旅行家)、约翰·富兰科林(1786—1847,英国航海家、探险家,在极地考察时不幸身故)、爱德华·萨宾爵士(1788—1883,英国物理学家,研究地球磁场,并赴北极考察)等,每次路过汉堡,都要
    前来拜访他。此外,安托万·贝克莱尔先生(1788—1878,法国物理学家)、雅克约瑟夫·埃贝尔曼先生
    (1814—1852,法国化学家)、戴维·布雷维斯特爵士(1781—1868,苏格兰物理学家)、让巴蒂斯特·迪马先生(1810—1884,法国化学家)、亨利·米尔纳爱德华先生(1800—1885,法国动物学家、生理学家)、亨利艾蒂安·桑特克莱尔德维尔先生(1818—1881,法国化学家)等也都喜欢向我叔叔求教化学领域里的一些棘手的问题。我叔叔在化学这门科学中,有过许多重大发现。1853年,奥托·里登布洛克教授在莱比锡出版了《超结晶学通论》。这是一本附有铜版插图的巨著,但因成本过高,赔钱不少。
    另外,我叔叔还当过俄国大使斯特鲁维先生的矿物博物馆馆长。该博物馆之馆藏在整个欧洲享有盛名。
    在厉声呼喊我的正是这个人。他身材高挑,清瘦,腰板结实,一头金发,人显年轻,虽已届五旬,但看上去顶多四十来岁。他的两只大眼睛总在宽大的眼
    镜后面转动;他的鼻子细长,像是一把刀具。有些调皮的学生说他那鼻子好似吸铁石,能够吸起铁屑。其实,这是胡说,他的鼻子倒是喜欢吸鼻烟,而且吸得很多。
    还有一点,我得补充一句,我叔叔走路时步子很大,一步可迈出三英尺,而且走路时双拳紧握。这表明其脾气之暴烈,因此,别人对他总是敬而远之。
    里登布洛克叔叔所住的科尼斯街的宅子,是一幢砖木结构的房子,山墙呈锯齿状,屋前有一条蜿蜒曲折的运河穿过汉堡旧城,与其他运河相通。1842年这里曾发生一起大火,但科尼斯街区却幸免于难。
    没错,这所老房子是有些歪斜,而且中间凸出,倾向马路。它的屋顶也像美德协会(德国的一个政治团体,于1808年成立,旨在激励人民,以振兴普鲁士。该团体成员多为大学生)的学生所戴的帽子。该屋的垂直度也颇为不佳。不过,总的来说,还算是挺牢固的,因为屋前长着一棵根深叶茂的老榆树。每到春天,榆树花便会伸到玻璃窗里来。
    我叔叔在德国教授中算是颇为富有的。这所房子以及居住在里面的人,全都为他所有。居住其中的有:他的养女格劳班,芳龄十七,维尔兰人(爱沙尼亚一城市名);另外就是女仆玛尔塔和我。我无父无母,是他的侄儿,自然就当了他科学实验的助手。
    说实在的,我对地质学也入了迷。我的血管里也
    流着矿物学家的血液,因此,我不会讨厌那些弥足珍贵的石头。
    总而言之一句话,尽管科尼斯街这个小屋的主人脾气古怪,但大家住在这里还是很惬意的。叔叔虽然脾气急躁,但还是挺喜欢我的。他生来就是这么个急脾气,也无可厚非,知道了也就行了。
    4月里,他在客厅的陶土盆里种了些木樨草(一
    种一年生草本植物,原产北非,可作为芳香的园艺植物布置花坛)和牵牛花,你瞧瞧吧,他天天早晨都要
    跑去拉拉叶子,想让花草长得快些。P1-5

    19世纪最后的25年,人们对科学幻想的爱好大为流行,这与这一时期物理、化学、生物学领域所取得的巨大成就以及科学技术的迅猛发展密切相关。《地心游记》作者儒勒·凡尔纳在这一时代背景之下,写了大量科幻题材的传世之作。他在自己的作品中描写了许多志趣高尚的人,他们完全献身于科学,从不计较个人的物质利益。作者笔下的主人公都是一些天才的发明家、能干的工程师和勇敢的航海家。他通过自己的主人公,希望体现出当时知识分子的优秀品质,体现出从事脑力劳动的人与资产阶级投机钻营、贪赃枉法之人的不同之处。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购