由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版新书]为奴十二载(原著中译本)Solomon9787301238127
¥ ×1
前言
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
所罗门.诺瑟普(Solomon Northup),19世纪生活在纽约州且具有自由身份的黑人,是美国历目前一个有名的小人物。他于1841年在华盛顿被奴隶贩子诱拐绑架至南方的种植园,为奴十二载。很终获救后,他将这段经历写成回忆录,以《为奴十二载》为名出版,在美国社会引起强烈反响。
第二天清早,我们又上路了。此时那两人谈话的主题是尽快赶到马戏团,事不宜迟。两人都有些焦虑。他们拼
命赶路,中途没有再停下做表演。我们按时赶到了纽约,在城东一间旅馆住了下来。旅馆位于一条从百老汇到哈德逊河的街道上。我想这趟远门终于到达了终点,最
迟一
两天后我就能回到萨拉托加的亲友身边。但是,布朗和汉密尔顿开始对我纠缠不休,让我随他们继续前往华盛顿。
他们声称夏季将至,只要他们一到,马戏团就会向北出发。
他们承诺,只要我能陪同他们,就给我找个差事,还开出了高薪。他们详细说明了此举带给我的好处,天花乱坠的描述让我最终答应了他们的条件。
第二天早晨,由于我们即将进入一个蓄奴州,那两人建议最好在离开纽约之前办理自由身份证明。我猛然想到这是个谨慎的想法,要不是他们提出来,我都没有想到。
我们立刻动身去了海关,他们起誓证明我是一个自由人。
海关起草了一份文件交给我们,让我们拿到书记员的办公室。我们照做了。书记员在上面添了一些内容,收了六先令的费用,我们便返回了海关。还有其他程序要办,在支付了两美元之后,我把这些文件放进了口袋,随着我的两位朋友回到了旅馆。我必须承认,当时我觉得这些文件根本不值这笔办理的费用——担忧自身的安危是件很遥远的事。我记得办理这项公务的书记员在一本大大的公文簿里做了备忘录,我想那份备忘录至今还在,不信的话可以去查一下1841年3月下旬或者4月1日的登记条目。
应该能找到关于这项证明的记录。
有自由身份证明在手,在到达纽约的第二天,我们乘轮渡去了泽西市,走上了前往费城的路。我们在此歇了一
晚,第二天一早便启程前往巴尔的摩。我们按计划到达巴尔的摩,在靠近火车站的一家旅馆暂住。旅馆的老板可能是一位名叫拉斯波恩的先生,或是旅馆的名字叫做拉斯波恩旅社。从纽约出发以来,那两人愈发急切地赶回马戏团。我们把马车丢在了巴尔的摩,乘车前往华盛顿。
夜幕降临时,我们到达了目的地。那天是哈里森总统葬礼
的前一天。我们在宾夕法尼亚大街的盖兹比酒店住了下来。
晚饭后,他们把我叫到了他们的房间,付给我四十三美元。这笔薪水超出了我的工资总和。这项慷慨的举动,据他们说,是因为从萨拉托加一路以来,他们没有像之前许诺的那样进行频繁的表演。此外,他们还跟我说马戏团计划第二天早晨离开华盛顿,但因为总统葬礼的缘故,他们决定再待一天。从第一次见面到现在,他们一直都非常友善,言语上对我称赞有加,没有丝毫怠慢。另一方面,我对他们也抱有极大好感,毫无保留,极其信任。他们在自由身份证明上的先见之明,以及其他上百件在此无须赘述的小事,表明他们是发自内心为我考虑的朋友。我那时并不知情,以为他们是清白的,当然现在我相信他们是有罪的。他们为了金钱犯下邪恶的罪行,设下圈套将我从家乡和家人身边骗走,让我失去自由身,蒙受巨大的不幸。他们到底是不是像我形容的那样,是披着人皮的狡猾残忍的恶兽,读过本书的人可以自行得出结论。如果他们是无辜的,则无法解释为何我会突然失踪;在脑中将前因后果思索过之后,我绝无可能将他们宽赦为慷慨慈善之辈。
那时他们似乎很阔绰。把钱递给我之后,他们建议我当晚不要在大街上行走,因为我不熟悉当地的风俗习惯。
我答应遵照后便离开他们,在一名黑人仆役的指引下,来到旅馆后堂一楼的一间卧室。我躺下休息,挂念着家里的妻儿,无奈于横在我们之间的遥远距离,渐渐地入睡。天使没有来到我的床边,召唤我赶紧逃走——梦中没有响起仁慈的天父之声,向我预警即将到来的磨难。
第二天,华盛顿举行了盛大的游行。炮声隆隆,钟声喧哗。家家户户都缠上了黑纱,街上黑压压的全是人。天色渐明,送葬的队伍缓缓穿过大街,马车一辆紧挨着
一辆,成千上万的人摩肩接踵,随着哀乐前行。他们抬着哈里森总统的遗体前往墓地。
从那天清早开始,汉密尔顿和布朗一直跟在我身边。
他们是我在华盛顿唯一认识的人。我们并肩站立,看着隆重的葬礼队伍经过。我清楚地记得从墓地里传来的礼
炮声,每响一下,就会有玻璃窗碎裂,跌到地上。我们去了国会大厦,在广场上走了很久。下午,那两人又溜达到总统
府那里,始终让我跟紧他们,还给我介绍各个名胜古迹。
到现在为止,我连马戏团的影子都没见到。事实上,在这令人兴奋的一天当中,我根本没有想过这回事。P14-17
2014年第86届奥斯卡很好影片奖《为奴十二载》(又名《为奴十二年》)原版引进,译稿精心打磨,被誉为近期新、优选读、很精致的中译本。
《为奴十二载》主题宏大深沉、故事一波优惠。与不朽名著《汤姆叔叔的小屋》交相辉映的19世纪经典之作,尘封经年,终于为21世纪的中国读者揭开神秘面纱。据本书改编的同名电影,震动靠前影坛,获赞“势必成为影历史记录重要的作品之一”。
在北美颁奖季的28个具有风向标性质的影评人协会奖中,《为奴十二载》20次获得很好影片奖,远远超过其他种子选手。从主题的宏大深沉、主创的高知名度、故事的一波优惠、技法的娴熟老练来看,《为奴十二载》是今年9部奥斯卡很好影片候选者中拥有“奥斯卡相”的一个,很终获奖也是实至名归。
《为奴十二载》(又名《为奴十二年》)奥斯卡获奖感言。
制片人布拉德-皮特说:“谢谢这是巨大的荣誉,我想跟站在我身后的每个人说,你们都是功臣,我们诠释了所罗门这个故事。这部电影的功臣,优选的讲述者是导演史蒂夫-麦奎因。”麦奎因继续说:“谢谢所有人,特别是布拉德.皮特,没他我的话这部片子就无法和观众见面。我们努力工作,我的妈妈。感谢这个故事。很后,我们每个人不仅仅是生存,还要努力去生活。我要把奖献给那些忍受奴役的人们。”
★第86届奥斯卡最佳影片奖《为奴十二载》(又名《为奴十二年》)原版引进,译稿精心打磨,被誉为最好读的中译本!
★《为奴十二载》主题宏大深沉、故事一波三折。与不朽名著《汤姆叔叔的小屋》交相辉映的19世纪经典之作,尘封经年,终于为21世纪的中国读者揭开神秘面纱。
★据本书改编的同名电影,震动国际影坛,获赞“势必成为影史上最重要的作品之一”。
★在北美颁奖季的28个具有风向标性质的影评人协会奖中,《为奴十二载》20次获得最佳影片奖,远远超过其他种子选手。从主题的宏大深沉、主创的高知名度、故事的一波三折、技法的娴熟老练来看,《为奴十二载》是今年9部奥斯卡最佳影片候选者中最具“奥斯卡相”的一个,最终获奖也是实至名归!
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格