返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版新书]德语中篇小说经典(德) 威廉.豪夫9787562466741
  • 全店均为全新正版书籍,欢迎选购!新疆西藏青海(可包挂刷).港澳台及海外地区bu bao快递
    • 作者: (德) 威廉.豪夫著 | (德) 威廉.豪夫编 | (德) 威廉.豪夫译 | (德) 威廉.豪夫绘
    • 出版社: 重庆大学出版社
    • 出版时间:2013-01-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    君凤文轩图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: (德) 威廉.豪夫著| (德) 威廉.豪夫编| (德) 威廉.豪夫译| (德) 威廉.豪夫绘
    • 出版社:重庆大学出版社
    • 出版时间:2013-01-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2013-01-01
    • 字数:628.00千字
    • 页数:897
    • ISBN:9787562466741
    • 版权提供:重庆大学出版社
    • 作者:(德) 威廉.豪夫
    • 著:(德) 威廉.豪夫
    • 装帧:精装
    • 印次:1
    • 定价:75
    • ISBN:9787562466741
    • 出版社:重庆大学出版社
    • 开本:暂无
    • 印刷时间:2013-01-01
    • 语种:中文
    • 出版时间:2013-01-01
    • 页数:897
    • 外部编号:党庄181803
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    Novelle——德语文学多姿多彩的奇葩 001

    Novelle 009
    [德国] 歌德

    赌运 037
    [德国] 霍夫曼

    圣多明各的婚约 069
    侯爵夫人封·O 107
    [德国] 克莱斯特

    冷酷的心 153
    [德国] 威廉·豪夫

    双影人 201
    白马骑者 267
    [德国] 施托姆

    被滥用的情书 397
    [瑞士] 凯勒

    山中水晶 471
    [奥地利] 施迪夫特

    护身符 525
    圣者 591
    [瑞士] 迈耶尔

    台伯河畔 739
    安德雷亚·德尔棻 807
    [德国] 海泽

        威廉·豪夫(Wilhelm Hauff, 1802—1827),德国19世纪有名的小说家和诗人,在德国文学目前是个彗星似的人物。他的作品大都是他逝世前一两年写成的,主要有长篇小说《列希登斯泰因》(1826)、《艺术桥畔的女乞丐》(1826)、《皇帝的画像》(1827)等。在他的整个创作中,童话创作占有重要地位,并使他举世闻名。他的童话被译成多种文字,在世界各地广为流传。
        保尔?海泽(Paul Heyse, 1830—1914),德国有名小说家、戏剧家和诗人。其作品数量颇丰,但主要成就仍体现在其技艺精湛的中、短篇小说中。他的作品总是力求发掘出人性中的善和美,讴歌人与人之间纯洁无私的爱情、友谊以及舍己忘我的高尚品德;故事情节尤其富有戏剧性,曲折紧张,引人入胜。
        迈耶尔(Conrad Ferdinand Meyer, 1825—1896),瑞士有名的中篇小说家,尤其在历史小说这一特定的题材范围内,更取得了整个德语文学目前无人堪与比肩的成绩,为后世留下了一批脍炙人口的佳作,丰富了世界文学的宝库。代表作有收入本集的《圣者》和《护身符》等。
        特奥多尔?施托姆(Theodor Storm, 1817—1888),德国19世纪中叶有名的小说家和抒情诗人,德国“诗意的现实主义”的杰出代表。生于石勒苏益格—荷尔斯泰因的胡苏姆小镇,早年曾从事法律工作。他的主要成就在中短篇小说方面,其*受欢迎的作品是《茵梦湖》,它为施托姆赢得了小说家的声誉。作为19世纪德国现实主义的代表作家,施托姆以五十余篇小说为德国“诗意的现实主义”文学作了*好的注解。

        保尔·海泽塑造出了一种具有古代人式的纯朴和真挚热情的光辉典范,赋予单纯的自然肌体以热烈绚丽的色彩,从而产生出了特殊的魅力。
        ——【瑞士】凯勒

        为了简单明白地指出特奥多尔?施托姆的小说特点,我不知道还有比称它们是一位抒情诗人写的小说更好的说法。
        ——【德】保尔?海泽

        施托姆的小说真是细腻优美到了极点……弥漫着一种十分特殊的诗一般的馥郁之气。
        ——【俄】屠格涅夫

        (克莱斯特)没有任何心理分析的小气泡掺进这种玻璃般透明的叙事之中,正是这种叙事过程中,客观的东西神奇地变做了透明。
        ——【奥地利】茨威格

    台伯河畔(保尔·海泽)一月末。群山还覆盖着年前的第一场大雪,透过浓雾射下来的阳光仅仅才将山脚下的窄窄一带积雪融掉,坎帕尼亚荒原上却已绿意盎然,恰似已经春回大地。只有这儿那儿地立在凹地的缓坡上,或者围绕着一所孤零零的小茅屋的一排排橄榄树的秃树,以及蔓生在大路两旁的披着霜的一丛丛荆棘,仍能让人感觉到严冬的威胁。这时候,散布在荒原上的羊群都还集中关在农舍旁边的畜栏里。为了勉强挨过寒冬,农舍通常建筑在山丘后,并从顶到底铺上了麦秸。牧人中谁要是会唱歌或吹牧笛和风笛,这时便三三两两前往罗马,在那儿要么摆出风笛手的架势给画家当模特儿,要么干其他营生,聊以度过他们穷促、寒冷的日子。牧人自顾不暇,牧犬便失去管理,饿得发了疯,一大群一大群地在茫茫无人的野地里乱跑,成了坎帕尼亚荒原的真正主宰。傍晚,顶着吹得更加猛烈的寒风,一个男子出了庇亚门[1],循着城外穿过一排排农舍的大道,不慌不忙地朝前走去。在他宽宽的肩膀上胡乱披着一
    件斗篷,灰色的大檐帽压得低低的。他眺望着对面的群山,直到大路通进一
    片果园,园墙仅仅给他留下远景的小小的一隅。他似乎感觉到太憋闷了,于是重又坠入不愉快的思绪中。他本是为着摆脱它们,才来到郊外的。一位衣饰辉煌的主教大人带着侍从经过他身旁,他既未看见,也未致敬,直到跟在后面的主教的车辇辚辚驶近,才使他发觉自己的失礼。与此同时,从梯费里方向也驶来一辆接一辆轿式马车和轻便马车,车上满载着雅兴大发、去观赏山中雪景和小瀑布的外国游客们,年轻的英国女人的蓝色头巾在北风中飘舞;对她们娇艳的脸庞他根本不屑一顾,便匆匆离开大道,踅进左边一条田间小路,先还经过了几间磨房和小酒店,接着便已深入到坎帕尼亚的荒野中。
    这时他才停下来,深深吸一口气,享受着冬日辽阔晴空下的自由。夕阳从天边照射过来,映红了古代罗马水渠的废墟,使萨宾山脉的积雪红光闪闪。城市已躺在他身后。但这时从离他不远的什么地方却响起钟声,只是由于逆着风,显得十分微弱罢了。他变得不安起来,又疾步向前赶去,好像连这生命的最后一点音响他也避之唯恐不及。很快他便离开了小径,一会儿上一
    会儿下地翻越荒野里的一道道波浪形上坡,不时还从夏天圈牛群的木栅上跃过,渐渐地便走进了暮色茫茫、荒凉无人的原野中央。四周如同在平静的大海上一般死寂。连乌鸦掠过大地的振翅声也清晰可闻。没有蟋蟀叫,从遥远的大道上也传不来回家去的村妇的歌声。这下他才真正感到心情舒畅。他把手杖使劲地往地上戳了几下,欣赏着大地所发出的回响。
    “她言语不多,”他操着罗马老百姓的土话,自顾自地说开了,“可她讲的却是实话,不声不响地关心着我们这些践踏在她身体上的孩子,对我们有问必答。从今后我绝不再听他们的唠叨,那些个轻浮的家伙!我的耳朵已叫他们的空话给磨伤。好像我一文不值,好像我对他们那喋喋不休地谈论的事情不比他们更在行,好像我除了干便什么都不懂。可是我却靠他们生活,在他们伸长鼻子到我作品上嗅来嗅去时却不得不对他们赔笑脸!真该死!”他狠狠地诅咒着——什么地方像是传来一声回响。他环顾四周,不禁一怔。
    在半小时路程内的旷野上,见不到一所茅屋,见不到一座土丘,也不能相信附近有什么人。过了半刻,他终于继续往前走,心想刚才准是风在捉弄他。
    可是突然又出现那声音,而且比刚才更近更响。他停住脚,竖起耳朵听去。
    “我也许已走到一所农舍或者仓库近旁,从那儿传来了牛群的哞叫吧?
    这不可能——声音不一样——就是不一样——听,听啊,”他不禁浑身打了个冷战,“是狗群!”他嗓音喑哑了。
    那怪声越来越近,嗷嗷地如同狼嚎,既非狂吠,也非高叫,而是一种重浊粗野的吼声,让风送过来就变成了一支绵绵不断的凄厉可怕的曲调。这曲调似乎有着摄人心魄的魔力。你看那漫游者呆若木鸡地站着,张大了嘴和眼
    睛,脸侧向传来那些疯狂的畜生的战斗呐喊的一方,完全不能动弹了似的。
    他终于强自振作起来,说:“太晚啦,它们早已嗅到了我的气味,要跑吧,天已这么半明不暗,不出十步准会摔倒的。算了吧,活着既已像条狗,这会儿再让自己的同类来结果掉——倒也挺有意思。我要是有把刀就好了,可以更省我那些伙计们的事儿。”不过,他说着试了试了手杖下的大铁尖,“要
    是它们为数并不多——谁知道呢,也许我还能比它们多挨几天饿吧?”P741-743

      . 《双影人》《冷酷的心》《圣多明各的婚约》《台伯河畔》……
        歌德、凯勒、施托姆、迈耶尔、海泽……
      . 这些德语名家写就的经典中篇故事以一时一事为题材,像生命力旺盛的山花野草一般,在德语国家的土地上生长出来,令人回味无穷。
      . 杨武能执译,陆智昌设计,适于收藏与馈赠。
      .关于『新陆文库』◇
        也许阅读的黄金时代已经到来:内容丰盛,载体日趋便利且多样。但对于真正的读者和图书珍藏者来说,一个新的时代才刚要启程。我们相信,在这个即将到来的时代里,只有该时代优选的文字和经过时间沉淀的经典才被印在纸上;而这些付印的纸张,在装帧设计和印制上,会充分地尊重我们的阅读体验和审美要求,尤为值得收藏。
        “新陆文库”看到了这样一个时代的帷幕正被拉开,并试图成为其中很早的先行者之一。
        ★首推德语六本:
        《德语中篇小说经典》《德语短篇小说经典》《卡夫卡短篇小说经典》
        《茨威格中短篇小说经典》《保尔?海泽中短篇小说经典》《施托姆中短篇小说经典》

    德语中篇小说的最高成就,权威译本带来最“好看”的德语文学。 威廉·豪夫等编著的《德语中篇小说经典》包括:《双影人》《冷酷的心》《圣多明各的婚约》《台伯河畔》等。歌德、凯勒、施托姆、迈耶尔、海泽等这些德语名家写就的经典中篇故事以一时一事为题材,像生命力旺盛的山花野草一般,在德语国家的土地上生长出来,令人回味无穷。 本书由杨武能执译,陆智昌设计,适于收藏与馈赠。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购