返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版新书]日本的餐桌(精)(日)石毛直道|译者:连雪雅978721308050
  • 全店均为全新正版书籍,欢迎选购!新疆西藏青海(可包挂刷).港澳台及海外地区bu bao快递
    • 作者: (日)石毛直道|译者:连雪雅著 | (日)石毛直道|译者:连雪雅编 | (日)石毛直道|译者:连雪雅译 | (日)石毛直道|译者:连雪雅绘
    • 出版社: 浙江人民出版社
    • 出版时间:2017-08-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    君凤文轩图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: (日)石毛直道|译者:连雪雅著| (日)石毛直道|译者:连雪雅编| (日)石毛直道|译者:连雪雅译| (日)石毛直道|译者:连雪雅绘
    • 出版社:浙江人民出版社
    • 出版时间:2017-08-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2017-08-01
    • 字数:90千字
    • 页数:171
    • 开本:32开
    • ISBN:9787213080500
    • 版权提供:浙江人民出版社
    • 作者:(日)石毛直道|译者:连雪雅
    • 著:(日)石毛直道|译者:连雪雅
    • 装帧:精装
    • 印次:1
    • 定价:48
    • ISBN:9787213080500
    • 出版社:浙江人民
    • 开本:32开
    • 印刷时间:2017-08-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2017-08-01
    • 页数:171
    • 外部编号:涿仝东132577
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    壹 认识餐桌上的配菜
    莴苣 ?
    番茄
    菊花
    栗子
    地瓜
    菇类
    水田渔业
    温室栽培
    素食主义
    贰 餐桌上的世界之旅
    豆腐
    馒头
    纳豆
    昆布
    辣明太子
    阿茶罗渍
    粽子
    煎饼
    镜饼
    面线
    鸡蛋
    奶油与奶酪
    伍斯特沙司

    苦味
    叁 饮食的偏见?
    狸猫
    蝗虫

    食人
    禁忌
    肆 围炉品锅
    未来的餐桌
    石头火锅
    涮涮锅
    河豚锅
    混合的料理
    热石料理
    成吉思汗锅 ?
    伍 午茶时光
    弹珠汽水与西打
    樱花茶
    南蛮点心
    冰激凌
    口香糖
    陆 进厨房探险去
    日本的碗筷文化
    锅底变平的原因
    日本的厨房
    菜刀一把
    外送一份! ?
    我要开动了
    碗与盘
    灶神
    煮饭
    配膳方式与传统
    家庭的饮食、社会的饮食
    柒 ?休筷闲聊
    离乳食
    仙人的饮食
    创意料理
    君子的“伪善”
    爱下厨的老人
    大胃王比赛
    捌 ?还是少不了酒
    啤酒
    柳荫
    梅酒
    菊花酒
    马奶酒
    酒后生事,情有可原
    梦幻美酒
    回敬酒
    我的酒
    “加料版”结语
    大食轩酩酊的住院记

    作者简介 平松洋,日本美术评论家、自由撰稿人。1962年生于冈山县。于早稻田大学文学系。策划、运营艺术展的同时也写艺术普及文章,在早稻田大学推广中心、朝日文化中心新宿教室等机构当讲师。主要著作有《名画中的符号》《美的反叛者:拉斐尔前派的世界》《名画中的莎士比亚》《艺术家临终图鉴》《完结的名画》等。译者简介 俞隽,80后,自由译者,坐标上海。本职为日企白领。在机缘巧合之下开始了日文艺术类书籍的译者之路,热爱艺术、历史和二次元。希望能通过文字的转化,将艺术之美传递给更多的人。

    番茄中国与意大利的加工保存食物每到八月,中国北方黄土高原上的农村主妇就会将大量番茄放进蒸笼里清蒸。她们是在做什么呢? 她们将蒸好的番茄带皮切成细末,在空啤酒瓶口上插上漏斗,再将切碎的番茄末用筷子塞进去。原来她们是在做番茄糊,不过当地人称为“西红柿酱”。 她们一次做个十几瓶,作为全家人的入冬储备食物。 这些西红柿酱不是当成意大利面的酱汁使用,而是当作炒土豆等蔬菜时的调味料。在夏季,当地人会直接生食番茄或切碎炒来吃,但进入夏末,田的茄就会全部被采收并加工保存。 意大利的农家也会自制番茄糊与番茄酱保存一整年。在利比亚沙漠的绿洲,那里的人们则将番茄加工为“番茄干”,其实只是把摘下来的番茄放干而已。 沙漠的气候干燥,番茄光是放着水分就能蒸发,表皮会变得干皱收缩,变成如纸团般的状态,轻到吹口气就会滚动。之后人们将番茄干捏碎,加入盐、辣椒等一起煮,就做成了番茄酱。 因为现在冬天也能吃到温室栽培的新鲜番茄,所 以我们都忘了番茄原本是夏季的蔬菜。在那些将番茄当作调味料使用的地区,则是把夏季采收的番茄加工保存,才得以全年使用。 半个世纪前的日本把番茄视为夏季的水果,食用时会撒盐,现在番茄则变成沙拉的专用食材。番茄糊与番茄酱现在在市面上都买得到,通常不特别自制了。 但是,日本至今尚未出现有名的番茄料理。 菊花日本饮食的美学代表赏菊、爱菊始于中国。梅、兰、竹、菊人称四君子,它们被视为气质不凡的植物,常被当作水墨画的题材。 菊花被形容为具有效的植物,是“神仙之食”。在中国古老的医书中曾提到以菊花为原料,经由特殊处方制成的药丸,佐酒服用后,坚持百日身体会变得轻盈,皮肤充满光泽;坚持一年,白发会变成黑发;坚持五年,八旬老翁也会返老还童。 九月九日饮菊花酒可以延年益寿的风俗,也传至了朝鲜半岛及日本。在中国,人们还会将菊花花瓣晒干,用于泡菊花茶。 此外,人们在食用蛇肉料理时为避免中毒也会在料理中加入菊花,但时至今日,中国已经很少有人食 用菊花了。 东亚中,现在常食用菊花的就属日本。日本还培育了食用的菊花品种,在市场上被当作一 种蔬菜来售卖。 “妻菊”是一种黄色的小菊花,主要用来当作生 鱼片的盘饰,很少人会食用。但是人们不知道菊花有防腐、消毒的功效,与生鱼片一起食用可以预防食物中毒。爱知县丰桥市周边就是“妻菊”的产地。 “阿房宫”是在江户时代(1603—1867)后期培育出来的“食用菊”品种。它一般栽种于东北地区,除了当作蔬菜售卖,也可种植于庭院,秋季时用于家庭料理中。 将菊花瓣用醋水稍微汆烫,去除水汽后再进行烹调,可同时享受到爽脆的口感、美丽的色泽及高雅的香气,菊花是日本饮食美学的代表食材。 用醋拌过的菊花瓣,是俳句大师松尾芭蕉爱吃的食物,他还曾写下“蝴蝶也来舞翩翩,大快醋菊餐”这样的句子。 栗子战国武士出征前的祈运食物栗本、栗田、栗山、栗林,等等,在日本有很多“栗”字开头的姓氏。这是因为自古以来,栗树就被当成重要的果树。对住在山林村落里的人来说,栗子是救荒食物,许多地方更是禁止砍伐栗树。 在绳文时代(公元前12000—公元前300)的遗迹中也发现不少栗子的存在。在青森县的三内丸山遗迹中,则发现了很早以前人类就开始栽种栗子。日本栽培的栗子品种达五百多种,起初是对生长在北海道中部以南地区的自生芝栗进行了品种改良。 团栗与栗子是绳文时代人们重要的淀粉来源,他们采之后储藏起来当成主食食用。团栗必须先去除苦味,磨成粉末状后再加工食用,操作起来烦琐费时。但是栗子可以生吃,或者通过烤、煮等简单的烹调方法就会变得很美味。 栗子经过干燥处理后,果实会变小,皮也会变皱,用臼杵捣磨就能将表皮与涩皮分离,这在日语中被称为“捣栗”(kachiguri)。 在日本战国时期(1467—1615),武士出征前为了祈求胜利,会将捣栗、鲍鱼干(noshi)与昆布当成下酒菜在出征前食用。这是因为捣栗的“捣”在日语中的发音与“胜”字相同,意为“战胜敌人”。而“noshi”在今日的日本是指纸制的礼签,原本的含义是指将鲍鱼敲扁拉长制成鲍鱼干,“敲打”这个动作在日语中的发音与“讨敌”的发音相似。至于昆布则是因为与日语的“喜悦(yorokobu)”发音相似,取谐音为“讨伐敌人、战胜敌人,获得胜利的喜悦”之意。 日本有句古老的俗谚是这么说的:“烤栗前先摘芽”。 自从地炉逐渐消失,人们也不再焚烧落叶了,越来越少的人会在家中烤栗子。不过,使用微波炉加热栗子时,别忘了先在表皮上划几道切痕,否则栗子发生爆裂就麻烦了。 地瓜不会使人发胖的健康食品 地瓜源自中美洲,16世纪末,经由菲律宾的吕宋岛传入中国南方。 1605年,日本人野国总管参与琉球国王派遣的中国使节团,从中国福建省将地瓜苗带回冲绳。 冲绳的自然环境不利种稻,加上台风造成作物减产,当地的居民常受饥饿之苦,于是栽种于地下的地瓜,很快成为冲绳人的主食。在冲绳,说到“薯类”指的就是地瓜。 后来地瓜从冲绳传至九州后,南九州与四国的部分地区因认为地瓜是从唐国(中国)传来的薯类,故称为唐薯。而在北九州、中国与近畿地区则认为地瓜是从琉球传来的薯类,故称为琉球薯。 1734年,在日本被称为“甘薯先生”的青木昆阳,奉吉宗将军之命,于江户开始种植来自萨摩的地瓜。此后,地瓜便在关东地区流传开来。 江户时代(1603-1867)有句川柳是这么说的:“法会时,炸地瓜上桌”。意思是,为了节省做法事的开销,人们会将地瓜裹上面糊炸成天妇罗,当作招待客人时用的料理。 1789年出版的料理书《甘薯百珍》就是以地瓜为主要食材,介绍了一百二十三种料理的做法,如使用地瓜制作鱼板、乌龙面等。 地瓜的通俗吃法还是炊蒸后食用,或是将地瓜切碎混入白米中炊煮而成的“地瓜饭”。对日本人来说,地瓜是提供能量的重要食品。 一般人认为“吃地瓜会胖”,其实与米饭或面包相比,地瓜的热量要少很多。人们吃地瓜时就算吃到饱也不容易发胖,算是一种健康食品。 P5-12

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购