返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版新书]契诃夫短篇小说选(全译本名家名译)(精)(俄罗斯)契诃夫
  • 全店均为全新正版书籍,欢迎选购!新疆西藏青海(可包挂刷).港澳台及海外地区bu bao快递
    • 作者: (俄罗斯)契诃夫|译者:周炳辰著 | (俄罗斯)契诃夫|译者:周炳辰编 | (俄罗斯)契诃夫|译者:周炳辰译 | (俄罗斯)契诃夫|译者:周炳辰绘
    • 出版社: 吉林文史出版社
    • 出版时间:2017-06-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    君凤文轩图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: (俄罗斯)契诃夫|译者:周炳辰著| (俄罗斯)契诃夫|译者:周炳辰编| (俄罗斯)契诃夫|译者:周炳辰译| (俄罗斯)契诃夫|译者:周炳辰绘
    • 出版社:吉林文史出版社
    • 出版时间:2017-06-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2017-06-01
    • 字数:259千字
    • 页数:282
    • 开本:16开
    • ISBN:9787547237816
    • 版权提供:吉林文史出版社
    • 作者:(俄罗斯)契诃夫|译者:周炳辰
    • 著:(俄罗斯)契诃夫|译者:周炳辰
    • 装帧:精装
    • 印次:1
    • 定价:35.8
    • ISBN:9787547237816
    • 出版社:吉林文史
    • 开本:16开
    • 印刷时间:2017-06-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2017-06-01
    • 页数:282
    • 外部编号:涿物流园140910
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    套中人
    变色龙
    小职员之死
    胖子和瘦子
    普里希别耶夫中士
    名贵的 万卡
    新娘
    跳来跳去的女人

    哀伤
    坏孩子
    姚内奇
    醋栗
    小人物
    夜莺演唱会
    演说家
    歌女
    牡蛎
    打赌
    青年人和爸爸
    卡什坦卡的故事
    美妙的结局
    在流放地
    外科手术
    预谋犯
    钉子上
    必要的前奏
    相识的男人
    柳树
    在催眠术表演会上
    捉弄
    乞丐
    窝囊
    彩票
    代表
    瑞典火柴
    飞岛

    安东·巴甫洛维奇·契诃夫(1860年1月29日-1904年7月15日)是俄国的短篇小说巨匠,是俄国1纪末期位批判现实主义艺术大师,与莫泊桑和欧·亨利并称为“世界三大短篇小说家”,是一个有强烈幽默感的作家,他的小说紧凑精炼,言简意赅,给读者以独立思考的余地。其剧作对20世纪戏剧产生了很大的影响。他坚持现实主义传统,注重描写俄国人民的日常生活,塑造具有典型格的小人物,借此真实反映出当时俄国社会的状况。他的作品的三大特征是对丑恶现象的嘲笑与对贫苦人民的深切的同情,并且其作品无情地揭露了沙皇统治下的不合理的社会制度和社会的丑恶现象。他被认为1纪末俄国现实主义文学的杰出代表。

    伊凡·伊凡内奇与布尔金因为打猎而误了归时,只好在米罗诺西茨村边的村长普罗科菲家留宿一夜。 伊凡·伊凡内奇是位兽医,复姓奇木沙-喜马拉雅斯基,这个姓氏颇为奇怪,并且与他不是很相配,因而人们更喜欢叫他的父称和名字。他平时住在养马场里,此次出来打猎主要是想呼吸一些新鲜空气。布尔金是位中学教师,他每年夏天都会来拜访伯爵,所以附近的人都知道他。 伊凡·伊凡内奇是高个子瘦老头儿,胡子很长。 此时,他正坐在门外的月光下抽烟斗。布尔金躺在门口的干草上,天很黑,完全看不清他在做什么。他们在白天很累,到了晚上反而一时无法入睡。他们只好天南海北地瞎聊来消磨时光。聊着聊着他们就聊到了村长的妻子。村长的妻子叫玛芙拉,是个聪明、贤淑、十分漂亮的女人,只可惜这么大年纪了从未走出米罗诺西茨村,她没见过城市,甚至也不知道铁路是什 么样子。近几年,她成日都待在家里做家务,只有入夜后才出外活动活动。“这有什么好奇怪的呢?”布尔金说,“有些人的格来便如此,他们犹如那些身上带壳的动物,一有风吹草动,就赶紧缩进壳里,而且这样的人在世间有许多。说不定这是一种返祖现象,太古时候的人类不就是住在自己的洞穴中吗? 但谁能知道呢,我又不是专攻自然科学的,这样的问题只是顺口说说而已。我只是想告诉你,像玛芙拉这样的人,并不罕见。哦,不说远的,两个月前,我们这儿有个人过世了,他是希腊语教员,姓别利科夫,与我是同事。你应该听说过他。他也是个很奇怪的人,只要外出,总是穿上套鞋;就算天气很好,他也要 带上雨伞。他的伞装在套子里,怀表装在灰色的鹿皮套子里,哪怕是削铅笔的小刀,也要装在一个小套子里。甚至他的脸似乎也装在了套子里,因为他总是将脸藏在竖起的衣领里。他总是穿绒衣、戴墨镜,耳朵里塞着棉花团,他每次坐上出租马车,就立刻让车夫支起车篷。一句话,他总是把一层又一层的套子裹到他的身上,就像蜗牛一样,成日背着个壳,仿这样就能够与世隔绝,不会受到外界干扰似的。也许是现实生活使他懊恼、害怕,他总是称赞过去,称赞他不曾也不可能拥有的东西。哪怕是他教的古代语言,也 成了他的雨伞和衣领,他能够躲在里面,逃避现实。 “‘啊,古希腊语真是美妙、动听的语言!’他总是这么感叹,露出少见的甜美愉快的表情。仿是为了实他的话,他在说时还眯起眼睛,竖起一根手指,念道:‘安特罗波斯!——’“别利科夫还竭力将他的思想藏进套子里。对他而言,他只觉得公告里明确禁止的事情才是明白无误的。比如有一次报上有一篇文章提出禁止,他就觉得这是清楚明白的,既然禁止了,那就够了。 他觉得公告里准许大家做的事情里面总是带着可疑的成分,言犹未尽。每当官方批准成立阅览室、茶馆或戏剧小组等,他就总是摇着头,带着痛苦的表情说:‘关于这件事,你别问我的看法,说来也对,似 乎是件好事,但愿别惹出什么事端来!’“有些事情,分明和他没有一点干系,他也满怀 忧虑。比方说做祷告时,某个同事来晚了;或者听说哪个班的学生调皮捣乱了;又或者听别人说看见女学监很晚还跟军官待在一块儿,等等。这些事情都会令他激动万分,每逢这时,他总是说:‘可别惹出什么事端来。’在每星期例行的会议上,他那套子式的论调压得我们几乎窒息。他说男子中学和女子中学的学生都品行不端,教室里乱哄哄的,唉。但愿这样的事情千万别传到当局那里才好!哎呀,可别惹出什么事端来!又说,要是将二年级的彼得罗夫和四年级的叶戈罗夫开除,班里的纪律就会变好。后来呢?他就不停地叹息,不停地念叨他的忧虑,我们只能看到他那张因为极少见到阳光而显得十分苍白的脸上——可以想见,那样的脸跟黄鼠狼的脸并无差别——架着的一 副墨镜,他就以这样的方式逼迫我们,我们不得不让步,扣掉彼得罗夫与叶戈罗夫的操行分数,并到把他们开除了事。他还总爱去同事家做客,对于很多人而言,这倒没什么,不过他有一个很古怪的习惯。 他来到一个同事家,就一声不吭地坐在那儿,仿是在监视什么。他就这样默默地坐上一两个小时,然后离开。他把这称为‘与同事保持良好关系’。很明显,他去同事家闷坐一点都不轻松,但他照常挨家挨户地拜访,只因为在他看来这是对同事应尽的责任。我们这些教员没有一个不怕他,甚至校长也惧他三分。 你想想看,我们这些教员全是一些有头脑、很正派的人,接受过屠格涅夫与谢德林的良好教育,但我们学校竟然让这个时刻穿着套鞋、带着雨伞的小人掌控了整整十五年!不止一所中学!所有中学都受他的掌控!我们的太太和小姐到星期六不敢举办家庭演出,唯恐被他知道;神职人员当着他的面不敢吃荤、打牌。 受到别利科夫这类人的影响,近十年到十五年问,我们都变得小心谨慎,害怕一切事情:不敢高声说话,不敢写信,不敢结交朋友,不敢读书,不敢周济穷人,不敢教人识字……”伊凡·伊凡内奇想说点什么,嗽了嗽喉咙,但他先抽起烟斗来,看了看月亮,然后才一字一顿地说:“是的,我们都是有头脑的正派人,我们读屠格 涅夫和谢德林的作品,以及巴克莱等人的著作,可是我们又常常屈服于某种压力,一再忍让……问题就在这儿。”P1-3

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购