由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版新书]新闻翻译教程(D二版)张健9787544659727
¥ ×1
单元 译学要览
讲 翻译的定义和标准
一、翻译的定义
二、翻译的标准
国际新闻翻译实践题(1)
第二讲 国际新闻翻译的标准
一、注重传播效果
二、要求清晰易懂
三、受众内外有别
国际新闻翻译实践题(2)
第三讲 国际新闻翻译的要求
一、吃透原文,准确翻译
二、灵活掌握,讲究实效
三、克服障碍,务求易懂
四、文化差异,不容忽视
1.语言与文化差异
2.文化与文化差异
3.翻译与文化差异
国际新闻翻译实践题(3)
第四讲 国际新闻翻译的基本功
一、政治基本功
二、语言基本功
三、知识基本功
国际新闻翻译实践题(4)
第五讲 国际新闻翻译的条件
一、刻苦的精神和认真的态度
二、学习翻译理论,经常进行翻译实践
三、熟悉汉英两种语言的文化差异
四、善于使用工具书
国际新闻翻译实践题(5)
第二单元 译技探讨
第六讲 标题汉译
一、“直”“意”交互使用
二、添加注释不可少
三、原文修辞须展现
四、差异处理要灵活
五、套用中外诗词熟句
国际新闻翻译实践题(6)
第七讲 巧译新词
一、直译
二、意译
三、音译
四、音义混译
五、一词多译
国际新闻翻译实践题(7)
第八讲 活用四字
一、言简意赅,以少胜多
二、译笔通畅,雅俗交融
三、再现原文形象,符合阅读习惯
四、增添语音美感,提高译文节奏
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格