返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版新书]太阳照常升起(海明威精选集)(美国)欧内斯特·海明威|译
  • 全店均为全新正版书籍,欢迎选购!新疆西藏青海(可包挂刷).港澳台及海外地区不包快递
    • 作者: (美国)欧内斯特·海明威|译者:冯涛著 | (美国)欧内斯特·海明威|译者:冯涛编 | (美国)欧内斯特·海明威|译者:冯涛译 | (美国)欧内斯特·海明威|译者:冯涛绘
    • 出版社: 译林出版社
    • 出版时间:2012-05-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    君凤文轩图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: (美国)欧内斯特·海明威|译者:冯涛著| (美国)欧内斯特·海明威|译者:冯涛编| (美国)欧内斯特·海明威|译者:冯涛译| (美国)欧内斯特·海明威|译者:冯涛绘
    • 出版社:译林出版社
    • 出版时间:2012-05-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2012-05-01
    • 字数:192千字
    • 页数:294
    • 开本:32开
    • ISBN:9787544726849
    • 版权提供:译林出版社
    • 作者:(美国)欧内斯特·海明威|译者:冯涛
    • 著:(美国)欧内斯特·海明威|译者:冯涛
    • 装帧:暂无
    • 印次:1
    • 定价:20
    • ISBN:9787544726849
    • 出版社:译林
    • 开本:32开
    • 印刷时间:2012-05-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2012-05-01
    • 页数:294
    • 外部编号:京白库9403
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无



    第二章
    第三章
    第四章
    第五章
    第六章
    第七章
    第二部
    第八章
    第九章
    第十章
    十章
    第十二章
    第十三章
    第十四章
    第十五章
    第十六章
    第十七章
    第十八章
    第三部
    第十九章

    罗伯特·科恩曾是普林斯顿的中量级拳击。别以为我会拿一个拳击的头衔太当回事,不过这对科说可就意义重大了。他并不喜欢拳击,事实上他讨厌它,可他满心痛苦又一心一意地学着打拳,以此来抵消他身为一个犹太人在普林斯顿感受到的自卑和羞怯。知道能把任何一个瞧他不起的家伙打倒在地,让他心底里觉得相当安慰,虽说他本身是个很害羞又很厚道的小伙子,除了在健身房里,从不跟人打架斗殴。他是斯拜德·凯利的明星学员。斯拜德·凯利把他手下所有的年轻绅士都照次轻量级·拳击手的模式来训练,不管他们的体重是105磅还是205磅。不过这办法看来很适合科恩。他的出拳速度确实很快。他进步如此神速,斯拜德于是马上安排他跟高手过招,结果他终身落下了个扁鼻子。这使科恩更加厌恶打拳了,不过也给了他一种异样的满足感,而且他的鼻子确实也更好看了些。在普林斯顿的年,他书读得太多了,结果戴上了眼镜。我碰到过的他的同班同学中,没有一个记得他,他们甚至不记得他曾是什么中量级拳击。
    我对所有貌似坦率和单纯的人统统信不过,尤是们的故事编得格外圆乎的时候。我一直就怀疑罗伯特·科从就没得过什么中量级拳击,他那个鼻子也许是被一匹马给踩扁的,要么也许是他妈妈怀着他的时候受了什么惊吓或是看到了什么精怪,再要么也许是他小时候撞在了什么东西上,可还是有人向我实了科恩的经历并非是瞎编,此人正是斯拜德·凯利本人。斯拜德·凯利非但记得科恩,他还时常惦记着他这位得意门生后来到底怎么样了。
    罗伯特·科恩的父系是纽约富的犹太家族之,母系又是古老的家族之一。他进普林斯顿前的大学预科是在一所军校读的,他是校橄榄球队出色的边锋,没人使他产生什么种族意识,甚至没人使他觉得自己是个犹太人,所以他也就没觉得跟任何人有任何不同,直到他进了普林斯顿。他是个厚道小伙子,是个友善的年轻人,而且害羞,这就更使他觉得痛苦不堪。他就通过打拳来发泄,带着痛苦的自我意识和一个被打扁了的鼻子从普林斯顿,跟个好心待他的姑娘结了婚。他结婚五年,生了三个孩子,把父亲留给他的那五万美元挥霍殆尽,遗产的部分归他母亲所有。这些年来,跟富有的不幸福家庭生活把他的脾气消磨得相当讨人厌;等他终于下定决心要离开
    他妻子了,她却先一步把他给甩了,跟一个微型人像画家跑了。好几个月来他一直考虑要离开他妻子,却又觉得就这么把她给抛弃未免过于残忍,所以并没有付诸行动。她这么一走虽大出他意外,却也大有益处。
    离婚手续办妥以后,罗伯特·科恩动身去了西海岸。在加利福尼亚,他混迹于文人圈子里,他那五万美元尚有少量剩余,很快他就拿来支持
    一家文艺评论杂志。这家杂志创刊于加利福尼亚的卡梅尔,在马萨诸塞的普罗温斯敦①停刊。起先科恩纯粹被视作一位赞人,名字也只出现在版权页上的顾问栏内,后来却成了杂志的编辑。这可是他的钱,而且他发现他很享受做编辑的权利。当维持这家杂志的开支变得过于庞大,他不得不放弃时,他还是颇有些惋惜的。
    不过到了那个时候,他又有别的事情要操心了。他已经被一位想借
    那本杂志成名的女士给抓了心里。此人强势,科恩根本就别想逃出她的手掌心。再说他还确定他爱她。等这位女士看明白了那本杂志成不了器了,她就有些厌弃科恩,于是决定在还有点东西可捞的时候赶快捞一把,所以她极力怂恿科恩到欧洲去,说是科恩可以存欧洲写作。
    他们就这样来到了欧洲——这里是那位女士就学的旧游之地,待了三年。这一年里,头一年花在旅游上,后两年在巴黎度过。罗伯特·科恩一
    共有两个朋友:布拉多克斯和在下。布拉多克斯是他文人圈子里的朋友,我则跟他一一起打网球。P1—P3

    精选海明威经典的作品代表,海明威艺术成就译本,完美呈现!   《太阳照常升起》一书为海明威的部长篇小说,“迷惘的一代”的发轫之作,海明威也因此成为“迷惘的一代”的代言人。本书也是海明威负盛名的小说之一,全面展示了海明威作为20世纪国际文坛领军人物的艺术风范。 《太阳照常升起》译者冯涛,资深文学译者、编辑,翻译过包括麦克尤恩和阿兰?德波顿在内的很多著名作家的十几部作品。其文字功力相当深厚,准确细腻。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购