返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版书籍 但丁的女人 9787505744134 中国友谊出版公司
    • 作者: [意]安德烈亚卡米雷利著
    • 出版社: 中国友谊出版公司
    • 出版时间:2018-10-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    君凤文轩图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: [意]安德烈亚卡米雷利著
    • 出版社:中国友谊出版公司
    • 出版时间:2018-10-01
    • 版次:1
    • 开本:32开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787505744134
    • 版权提供:中国友谊出版公司

    基本信息

    书名:但丁的女人

    定价:39.80元

    作者: 安德烈亚.卡米雷利,昭冰

    出版社:中国友谊出版公司

    出版日期:2018-10-01

    ISBN:9787505744134

    字数:

    页码:272

    版次:1

    装帧:平装

    开本:32开

    商品重量:0.4kg

    编辑推荐


    内容提要


    《但丁的女人》是一本迷人的女人之书,也是一本耐品的人生之书。卡米雷利写了39个女人,她们几乎涵盖了女人的所有类型:但丁的初恋情人、古埃及王后、圣女贞德、卡门,失忆女孩、外祖母、初恋少女、女大学生……对作者来说,她们有的是与他交往过的,有的是他在书中读到的;有的是他听说的,有的是他想象的,她们都在作者的生命中留下了深刻的印记。在作者眼里,她们都是诱人的谜,美丽的诗,都是“但丁的女人”

    目录


    1.安杰丽卡 001

    n

    2.安迪戈娜 009

    n

    3.贝雅特丽奇 015

    n

    4.比安卡 023

    n

    5.卡拉 027

    n

    6.卡梅拉 033

    n

    7.卡门 037

    n

    8.苔丝狄蒙娜 043

    n

    9.德茜德蕾亚 049

    n

    10.海伦 055

    n

    11.艾微拉 063

    n

    12.弗朗西斯卡 069

    n

    13.贞德 075

    n

    14.赫尔嘉 081

    n

    15.伊拉丽雅 089

    n

    16.伊内思 095

    n

    17.莺戈里 103

    n

    18.约兰达 109

    n

    19.克尔斯汀 115

    n

    20.露易丝 123

    n

    21.卢拉 131

    n

    22.玛利亚 139

    n

    23.玛琳卡 145

    n

    24.纳芙蒂蒂 151

    n

    25.尼娜 157

    n

    26.努齐娅 163

    n

    27.奥菲莉娅 169

    n

    28.奥莉安娜 177

    n

    29.普奇 185

    n

    30.葵莉提 191

    n

    31.拉莫娜 197

    n

    32.索菲亚 203

    n

    33.特奥多拉 209

    n

    34.乌尔苏拉 215

    n

    35.维纳斯 221

    n

    36.温尼 229

    n

    37.奇妮娅 235

    n

    38.耶玛 243

    n

    39.吉娜 249

    n

    作者的话 255

    n

    译后记 257

    n

    编者按 259

    n


    作者介绍


    安德烈亚·卡米雷利,意大利作家,诺贝尔文学奖呼声极高的作家之一。1925年出生于意大利西西里岛,现定居罗马。

    n

    主要作品有《但丁的女人》《忧伤的小提琴》《廷达里郊游》《电话奇事》等,迄今为止,其作品全球销量已超过3000万册,售至美国、中国、英国、俄罗斯、德国、法国、韩国、日本、西班牙、荷兰、丹麦、巴西、芬兰、希腊、匈牙利、挪威、波兰、瑞典等36个国家和地区。

    n

    1998年获尼诺·马托里奥图书大奖;

    n

    2011年雷蒙德·钱德勒奖终身成就奖得主;

    n

    2012年获得犯罪小说作家协会大奖;

    n

    2014年获英国推理作家协会匕首奖。

    n


    文摘


    卡拉n
      那是我二十八岁生日的时候,有一对与我同龄的年轻夫妇邀我吃晚餐,并和其他的朋友一起庆祝。n
      我从他们家出来,大约凌晨两点多的样子。我略微有些醉意,摇摇晃晃地朝电车站走去。尽管罗马九月的秋夜十分宜人,但街上依旧空旷。车站处,有一个姑娘坐在地上,背倚着支撑时刻牌的栏杆,双臂交叉环抱在膝盖上,头向下埋着。因她低着头,我看不清她的脸,她那金黄色的长发还耷在两旁。我感觉她是睡着了。当电车开来,铿锵声不绝于耳的时候,她也一动不动。n
      于是,我俯下身,碰了碰她的肩膀。n
      “醒醒!车来了。”n
      她缓慢抬起头,大大的蓝眼睛里默默地滚出大滴大滴的眼泪。她不说话,也没有丝毫要站起来的意思。于是,我弯下一只膝盖。n
      “不舒服吗?”n
      “不。”n
      “那你为什么哭?”n
      “我哭了?”她有些傻傻地问。n
      女孩用手在脸上擦了擦。她看了看双手,然后在牛仔裤上蹭了几下。n
      “是的,”她说,“我刚才都没有注意到。”n
      就在这时,电车开来,停下,又开走了。我没能上去。n
      由于我没赶上车,只好朝近的出租车停靠点走去。我想我恐怕得再等一个小时。可没一会儿,就有人喊我:n
      “别走。”n
      她问我能否给她一支烟。她的问话没有语调的变化。我坐在她对面的人行道边沿。她沉默了一阵子,然后开始说话,她蜷缩着,像一只刺猬。n
      “我叫卡拉,你呢?”n
      我告诉了她我的名字。她猛地抬起头,这一次,她盯着我看。n
      “我的个男朋友的名字和你的一样。我很爱他。他死了。”n
      她又把头埋了下去。突然,我意识到了事情的荒谬。n
      “卡拉,”我说,“我有点儿累,我想回家睡觉。如果你愿意,我可以送你一程。”n
      “我不记得我住哪儿,”她说,“所以我才坐在这里。我在等我自己回忆起来。”n
      “那你没有钱包、,或者别的东西吗?”n
      “我什么也没有。我的东西都丢了。可能是有人把它们都偷走了,我不知道。”n
      她是认真的,还是在开玩笑?从她说话的语调来看,我觉得她说的是实话。n
      “如果你不记得你住在哪里,那你怎么办?你去宾馆吗?”n
      “我一分钱都没有。”n
      “那你打算在哪儿过夜?”n
      “不知道。”n
      我很快做了个决定。我提议她去我家,我告诉她,和我同住的朋友正好不在,第二天早晨晚些才会回来,所以她可以睡在他的房间里。n
      “好的。可是我不希望你有什么想法……总之,我不……”n
      “我懂,”我说,“你不用担心。”n
      她站起身,我们朝停车场走去。n
      她比我高,模特身材。应该和我一样的年纪。有时,她会放慢脚步,停下来,皱起眉头,向四周看看,慌慌张张、手足无措的样子,然后又开始走起来。n
      我们窜到一条车辆还算多的街上,街对面就是停车点。我们的右边,正有一辆车飞快地开过来。我们停在人行道上,让它先过去。突然,卡拉让我震惊,她开始大声地数数:n
      “一,二,三!”n
      数到三的时候,她冲向街道中央,朝汽车扑过去。我闭上眼睛,吓蒙了!我听到的,不是意料中可怕的撞击声和刹车声,而是轮胎刺耳的爆破声。我赶紧睁开眼,看见司机成功地避开她,从她身旁擦身而过,往前开去了。卡拉还停在路中央,一动不动。有几辆车又要开过来了。我追上她,为了让她往道路的分界线处躲躲,我抓着她的肩膀,几乎是拖着她在走。n
      “你疯了吗?”n
      “没有。”n
      “那你为什么这么做?”n
      “我就是突然想那么做。”n
      我不禁被她的话吓得身子一抖,她却一脸平静。出租车上,她望着我,像之前从未见过我。n
      “你刚告诉我你叫什么来着?”n
      “安德烈亚。”n
      “你是个我认识的叫这个名字的人。我叫斯特法尼亚。”n
      可是,她刚才还告诉我……唉,算了吧。n
      我们刚到家,她跟我说的件事就是:n
      “我要水。”n
      “你想喝吗?”n
      “不,浇在我身上。”n
      “你想洗澡?”n
      “对,就是这个。我想不起来怎么说了。”n
      我先给她指了指她的房间,然后告诉她浴室在哪里。一刻钟以后,她出现在我面前,浑身,满是水滴。她让人无法呼吸。n
      “我不会关水。”n
      我去关上了水龙头。她没擦干身体,也没跟我打招呼,就径直去睡了。她把衣服留在浴室。我仔细翻了翻她衣物,牛仔裤是的牌子,所有兜儿都是空的,的东西是一条手绢。那晚我睡得很沉。醒来的时候,已经是早晨十点。我想起了卡拉,或者应该是叫斯特法尼亚?我起床,去了她的房间。只看见一张乱七八糟的床。我去浴室,她的衣服已经不见了。我发现,我昨晚挂在浴室门背后的牛仔裤正躺在地上。我捡起裤子,看见底下还落着我的钱包。我清楚地记得,钱包里有仅剩的四千里拉。现在,只剩下三千里拉。n
      .安杰丽卡n
      我曾经爱上两个叫安杰丽卡的女人。一个出自鲁多维科阿里奥斯托(LudovicoAriosto)的诗歌,她让我开始有了爱情的感觉,令人振奋,又备感折磨。n
      六岁的时候,我就能流畅地进行阅读。从那时起,再也停不下来。我早读的一本小说,是康拉德(Conrad)的《奥迈耶的痴梦》。那时我得到了父亲的许可,可以从他的书橱里随意挑书来读。我的父亲算不上知识分子,不过他对好的文学作品却爱不释手。那时候,我胡乱地读了不少作家的作品,有康拉德(Conrad)、梅尔维尔(Melville)、西默农(Simenon)、切斯特顿(Chesterton)、莫泊桑(Maupassant),意大利的作家有阿尔弗雷托番契尼(AlfredoPanzini)、安东尼奥贝尔特拉梅利(AntonioBeltramelli),以及马斯莫伯坦佩里(MassimoBontempelli),等等。n
      我的外祖父母住在我们隔壁的公寓,不过,外祖父维琴佐的书橱丝毫提不起我的兴趣。他那儿满是Hoepli出版社出版的手稿,关于谷物的种植、的饲养,也有几本儿童教育的书,唯独没有小说。我的外祖父还收集了一系列历史、地理、经济的出版物,涉及意大利的各个区域。大部分书都被束之高阁,只有三十来本零散地躺在书架的底层。n
      一天,说来也巧,我发现在这些书底下,藏着一本大部头。我把它抽出来。这本书还真是厚,长宽都是普通书籍的两倍。厚重的装帧封面呈红褐色,上面的金字赫然写着“鲁多维科阿里奥斯托,疯狂的罗兰”。那纸张光滑发亮,每一页都很厚。眼看去,古斯塔夫多雷(GustavoDoré)精美的插画就深深吸引了我。n
      我把那本书据为己有,反正没人注意到它的消失,我把它带到了我的房间里。n
      从那时起,有好几年,我都和安杰丽卡在一起。我爱上了她,我为多雷描绘出的她的美貌而痴迷。多雷绘制的图案,让头一回看见女人身躯的我,产生了难以名状的兴奋。或许是因为这些图案,这本书才被半掩着藏了起来吧?n
      多雷从没画过不披薄纱的安杰丽卡,不过我借给了她一个的少女身躯。她的手腕高举,搭在一根树枝上,这具体出自书的哪个章节,我已经记不清楚了。我用食指一点点地沿着那身体的轮廓画着,抚摸着,半闭着眼睛,心跳有些加速。我在心中一直重复着安杰丽卡的名字,像念经一样不停地默念着。n
      我十来岁的小脑瓜,已经接受了四年的优质文学熏陶,我读的可不是什么儿童读物。我还记得,这首诗有两个片段在我的脑海中留下了不可磨灭的印象:一个是菲亚梅塔(Fiammetta)的故事,她背叛了她的两个爱人,却仍旧和他们在床笫间寻欢作乐;另一个则是安杰丽卡,虽然有不少勇士和贵族富豪追求她,她却钟情于贫穷的牧羊人梅多洛(Medoro),并和他生活在一起。n
      读到这个故事,我和作者阿里奥斯托一样失去了理智,或者说,我是有过之而无不及,我本能地觉着,我理解安杰丽卡的选择,我站在她那一边。n
      高中一年级的时候,我被分在了一个男女混合的班级。我所有的男同学都很快爱上了一个叫莉莉亚娜(Liliana)的姑娘。可我没有。她很漂亮,无可否认,但她比安杰丽卡差太远了。n
      进教室以前,我们会把大衣挂在走廊的衣帽架上。放学的时候,我的同学们会抢着去拿莉莉亚娜的大衣,然后把它打开,帮她穿上。这可是场不小的竞争,免不了推搡、拳脚和辱骂。n
      不出意外的话,总是那两个强壮的家伙赢,乔治和切撒。他们是富商的儿子。他们总是穿得很体面,兜里装好多钱。而我是个穷雇员的儿子,他们连看都不看我一眼。n
      不过,有一天,莉莉亚娜看到切撒拿好了衣服,正要准备给她穿上,却冷冰冰地说:“把它放回去!”n
      切撒一惊,乖乖地听话。这时,莉莉亚娜出乎意料地喊了我的名字。而在看了那一幕之后,我正朝门口走,一回头,很诧异。她真是难得和我说句话!n
      “安德烈亚,你帮我拿下大衣好吗?”n
      从那天起,帮莉莉亚娜拿大衣就成了我每天例行的事情。我还因此拥有了各种令大伙儿羡慕的特权,这就是陪着她从学校回家。还有大伙儿都不知道的,她竟然主动牵起我的手,在我的脸颊上轻轻一吻,悄悄说“我喜欢你”……n
      也是在那时候,我发现,原来在每一个女人身体里,都或多或少地住着一点儿安杰丽卡的影子。n
      1949年底或是1950年初,具体的日子我记不清楚了,我在罗马遇见了另一个安杰丽卡。n
      那时候,我是国家戏剧艺术学院的注册学生,西维奥德阿米科(SilvioD’Amico)担任校长,也是他创办了这所学校。我获得了学校的奖学金,这让我在一个月里有二十五天都能生活得宽裕,只有剩下的五六天不得已陷入窘迫。午饭的时候,为了犒劳自己,我会要一杯卡布奇诺和一个牛角面包。我常去一家咖啡厅,在威尼斯广场,科尔斯路的尽头。n
      有一天我发现,在我旁边的桌上,坐着一位身材矮小的老妇人,着装很特别。她也点了一杯卡布奇诺和一个牛角面包。突然,她抬起脸,看着我。我的心猛地一颤。n
      她的眼睛很大,炯炯有神,和我祖母艾薇拉(Elvira)一样。我很喜欢我的祖母,那会儿比起父母,我更思念我的祖母。或许是我的目光落在她身上太久,老人家才会回头看我。她冲我笑着,那笑容和目光有着难以言说的魔力,瞬间抹掉了岁月加在她双肩上的沉重负荷,让她仿佛回到了妙龄少女的年纪。我无法控制我自己,双腿不自觉地动起来,尽管她并没有叫我。我拿起杯子和牛角面包,站起身,朝旁边的桌子走过去。n
      “我可以坐这里吗?”n
      她示意我可以坐下。接着,她有点儿惊讶地问我:n
      “您认识我吗?”n
      为什么我应该认识她呢?n
      “不,但是您,请原谅我,您让我想起了我的祖母……”n
      她笑了。那笑容真是迷人。n
      “您的祖母叫什么名字?”n
      “艾薇拉。”n
      “我叫安杰丽卡。安杰丽卡巴拉巴诺夫。”n
      我一惊,差点儿从椅子上摔下来。我早就听说过安杰丽卡巴拉巴诺夫的大名,的俄罗斯女者,列宁的朋友,是她成就了墨索里尼……n
      我还没来得及细想,这个疑问就脱口而出:n
      “列宁怎么样?”n
      有不少人问过她这个问题,她回答不下千遍了吧。她不假思索地回答说:n
      “他是个钢铁般正直的男人,是个有力量的天使。”n
      不过,她并没打算和我聊些政治上的话题,因为她很快换了话题,问我是做什么的。一听说我在剧院工作,她的眼睛就发光了。她开始对我不再称“您”,而是用“你”。n
      “你了解契诃夫吗?”n
      “知道一些。”n
      “年轻的时候,”她叹道,“我曾是《海鸥》中的的妮娜。”n
      她开始给我讲契诃夫,她是那样热心,讲得翔实透彻,我简直惊呆了。不过,她给我讲这些,不是为了教给我什么东西,而是有一搭没一搭的,像我的同学一样。有时候,无意识地,她会用手抚一抚我的背部。n
      于是,我发现,巴拉巴诺夫在政治以外,另一大兴趣是戏剧。我要走的时候,向她告辞,她对我说:“明天见!别再叫我女士,叫我安杰丽卡。”n
      我不知道为什么,第二天我再次赴约的时候,心怦怦地跳,像要赶赴一场温情脉脉的约会。我没有告诉任何人我认识了她,我的同学们也不会明白我是在谈论谁。n
      她从没告诉过我她住在哪里,她的一天是怎么度过的。那天是月末,我们已经见了五次面,第二天我就能领到奖学金了。咖啡时光眼看就要结束,我问:n
      “安杰丽卡,明天我能邀请你吃午饭吗?”n
      她惊讶地看着我,然后同意了。n
      “好吧。”n
      她向我要了餐厅的地址,告诉我,她会在中午一点来,因为还有一个约会,不能和我待久了。她把手伸给我,我弯下腰,用唇轻轻地吻了一下。然后我拥抱了她,她踮起脚,吻了我的脸颊。n
      后来,她没有来餐厅,也没再出现在咖啡厅。她消失在我的生命里。我久久不能释怀。n
      ……n

    序言


    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购