当当网官方旗舰店
  • 扫码下单

  • 英汉汉英词典(全新版)
    • 作者: 李德芳、姜兰著
    • 出版社: 四川辞书出版社
    • 出版时间:2016-06-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    店铺装修中

    商家:
    当当网官方旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    当当网官方旗舰店

  • 商品参数
    • 作者: 李德芳、姜兰著
    • 出版社:四川辞书出版社
    • 出版时间:2016-06-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2016-06-01
    • 开本:大32开
    • 装帧:精装
    • ISBN:9787557900588
    • 版权提供:四川辞书出版社
    收词全面,实用性强,查阅、翻译、写作的好帮手,英语四六级考试的必备宝典!
    本书分为英汉汉英两部分,英汉部分收常用英语词汇,提供音标、词性、释义、例句、搭配、同义词、反义词、派生词、辨析、用法等,全书例证丰富,贴近中国读者实际语言环境,对英语学习者使用、掌握英语语言运用有极大帮助;汉英部分以汉字为首,下设汉语词语,英文释义简明贴切,收入了成语、谚语及大量新词,对学习者翻译和写作有极大的帮助。
    李德芳,西华大学外语系教授,为英语学习者编写出版过多部英语类字词典,如《英汉小词典》、《50000条英汉汉英词典》、《大学英汉词典》、《大学英语实用语法教程》等,均获得市场和读者的认可。

    目录Contents

     

     

    出版说明Preface                                  1

     

     

    凡例Guide to the Use of the Dictionary                4

     

     

    略语表Abbreviations Used in the Dictionary           6

     

     

    英汉词典正文EnglishChinese Dictionary           1-472

     

     

    汉英词典正文ChineseEnglish Dictionary           475-883

     

     

    汉语拼音音节索引Phonetic Index                  885

     

     

     

     

    凡例

    Guide to the Use of the Dictionary

     

    本词典由英汉和汉英两部分组成。

     

    英汉部分

     

    1.词条:单词用黑正体按字母顺序突出两个字母排列。拼写相近、词义相同的单词列为一条,如:analyze(se)或colo(u)r;拼写相同、词源和词义不同者,原则上另列词条,并在右上角标以1,2…数码。例中出现词条词用“~”代替,但词尾有变化的或词头大写的,则全词写出。

     

    2.注音:本词典采用新版国际音标。主重音注在左上方,次重音注在左下方,单词的同一词性有不同发音的同时放入斜括号内用逗号分开,如:always/lweIz,lweIz/。

     

    3.词性:本词典词性用白斜体缩写形式表示,一个词的不同词性前冠罗马数字Ⅰ,Ⅱ,Ⅲ等。动词只写v.,表示既可作及物也可作不及物动词,若写明vt.,表示只作及物动词,写明vi.,表示只作不及物动词;名词只写n.,表示既可作可数也可作不可数名词,标有[C]表示只作可数名词,标有[U]表示只作不可数名词。

     

    4.屈折变化:不规则的动词和形容词、副词分别按过去式、过去分词、现在分词(如有不规则的)和比较级、最高级的顺序,注上音标,放入圆括号中;名词复数不规则的注明pl.后标出不规则形式,放入圆括号中。

     

    5.词义:多义词的不同义项用 ,,…排列。同一义项如有两个或两个以上的汉语释义时,意思相近的用逗号隔开,否则用分号隔开。

     

    6.同义词和反义词:词条义项后有同义词和反义词,同义词前用“”标出,反义词前用“”标出。

     

    7.派生词和短语:本词典的派生词前用“”标出。短语用黑体,短语有多义的分别用①,②,③…区别。短语中出现词条词用“~”代替。

     

    8.用法和辨析:凡有这两项均放在框内列在该词条最后。

     

    汉英部分

     

    1.本词典所收条目分单字条目和多字条目,并按汉语拼音字母顺序排列次序。

     

     

    2.单字条目及多字条目若有多个义项,用,,…标注顺序,并在序号后先提供用法提示,再提供英文译文。

     

    3.某些单字条目为多音字时,在单字条目的下方,以“另见…”标示其另外的读音。

     

    4.例证中出现词条词用“~”代替。可用作替换或省略的词则放在圆括号之内。

     

    5.条目的释义与例证之间加冒号“:”;例证如有不同的英文译文,则用分号“;”隔开;例证与例证之间用单竖线“│”隔开。

     

    6.为方便查阅,正文后备有汉语拼音音节索引。

     

     

    本词典是一部内容丰富的英汉汉英双向词典。适合大、中学生及具有中级或中级以上英语水平的各类读者使用,既可以用作查阅的工具,也可以作为翻译或写作的帮手。

        本词典的英汉部分收词8 000余条,连同扩展词汇实际共收词约15 000条,基本上涵盖了我国教育部颁布的《初中英语新课程标准》词汇表、《高中英语新课程标准》词汇表和《大学英语教学大纲》词汇表中所列词汇。本词典还针对英语学习和英语教学的实际需要,将一些英语知识进行了归纳和提炼,词典中共设有用法说明和辨析千余条,有助于读者从多层次、多角度学习、掌握和运用英语词语。

        本词典的汉英部分收词25 000余条。除一般词和大量新词外,还收入一些常见的方言、成语、谚语及自然科学的常用词语。汉语词语的选择注重科学性和规范性,英语释义地道准确,原汁原味,简明易懂。所收的汉语词语涵盖面广,在日常学习、生活与社交活动中使用频率高,搭配能力强,可供读者口头交际和书面表达时使用。

        随着时代的发展,人们的日常语言中不断涌现出反映时代面貌的新词语或新义项。因此在本词典编纂过程中,编纂人员选收了数千条在报刊、影视、网络等媒体上使用频率较高的新词语,使本词典具有鲜明的时代特色。

        参加本词典编纂工作的人员,既有权威的语言学专家,又有长期在英语教学第一线工作的经验丰富的教师,这为本词典的高质量提供了可靠的保障。然而,由于时间所限,词典中也难免会存在疏漏或不足。我们欢迎广大读者不吝赐教,以便使本词典更加完善。

                                                                         编者
    当当网官方旗舰店
    • 编辑推荐
    • 内容简介
    • 作者简介
    • 目录
    • 前言
    • 产品特色
    • 书摘插画

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购