◆宏大的背景、结构和故事巧妙交织,构成了一部扣人心弦的史诗。——美联社
◆福莱特再次创造了一个既熟悉又美妙的世界,以及一种纯粹的阅读乐趣,让你根本放不下这本书。帝国衰落,英雄崛起,真爱。你会忍不住和书里的角色在战火硝烟中同呼吸、共命运,并希望福莱特的下一本大部头赶快砸过来。——《Time Out纽约》
◆小说的长短对肯·福莱特作品在*球的没有任何影响:其作品累计销量1.5亿册,被翻译成33种语言,风靡80多个国家。——《华尔街日报》
◆戏剧冲突和历史真实被如此生动地展现,引人入胜,福莱特是真正的大师!——《纽约时报》
◆《巨人的陨落》是经典的福莱特。——《USA TODAY》
◆作为“世纪三部曲”的*部,《巨人的陨落》以令人惊叹的技巧,在五个家族错综复杂的命运起伏中,编织了一个荡气回肠的故事。——《出版人周刊》
◆这是福莱特的之作,一部真正的史诗,让人忍不住想要一口气读完。——《赫芬顿邮报》
◆这部野心勃勃的巨著,开篇头一句就展现了整本书的基调:“英王乔治五世在伦敦威斯敏斯特教堂加冕那天,比利·威廉姆斯在南威尔士的阿伯罗温下了矿井。”大人物与小角色、气派与破败、历史真实与文学虚构,交织在一起。——《书目》
◆悬念迭起,情节紧凑,人物鲜活,一个非常好看的故事。——《西雅图时报》
◆福莱特召唤出了战争风云。——《华盛顿邮报》
◆像美食和美景一样诱人。——《每日新闻》
◆令人着迷的大手笔。——《圣路易斯邮报》