返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版 浮士德/外国文学经典 (德)歌德|译者:樊修章 河南文艺 97878
  • 新华书店旗下自营,正版全新
    • 作者: (德)歌德|译者:樊修章著 | (德)歌德|译者:樊修章编 | (德)歌德|译者:樊修章译 | (德)歌德|译者:樊修章绘
    • 出版社: 河南文艺出版社
    • 出版时间:2013-01-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    美阅书店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: (德)歌德|译者:樊修章著| (德)歌德|译者:樊修章编| (德)歌德|译者:樊修章译| (德)歌德|译者:樊修章绘
    • 出版社:河南文艺出版社
    • 出版时间:2013-01-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2013-01-01
    • ISBN:9787807657460
    • 版权提供:河南文艺出版社
    • 作者:(德)歌德|译者:樊修章
    • 著:(德)歌德|译者:樊修章
    • 装帧:暂无
    • 印次:1
    • 定价:46.00
    • ISBN:9787807657460
    • 出版社:河南文艺
    • 开本:暂无
    • 印刷时间:2013-01-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2013-01-01
    • 页数:暂无
    • 外部编号:2489681
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    译序
    献词
    舞台序剧
    天上序幕
    悲剧第一部

    城门前
    书斋
    书斋
    莱比锡奥尔巴赫酒店
    魔女的丹房
    街头
    傍晚
    散步
    邻家
    街头
    花园
    园亭
    林中石窟
    葛瑞琛居室
    玛尔特的花园
    井边
    城边夹道

    教堂
    瓦普几斯夜会
    瓦普几斯夜会的梦或俄伯容与蒂坦尼亚的金婚纪念
    阴暗的日子,原野
    夜,旷野
    监狱
    悲剧第二部
    第一幕
    风景优美的地方
    皇宫
    宏伟的大厅
    乐游苑
    阴暗的走廊
    灯火辉煌的大厅
    骑士厅
    第二幕
    高穹顶哥特式小房间
    实验室
    古典的瓦普几斯夜会
    佩涅俄斯河上段
    佩涅俄斯河下段
    佩涅俄斯河上段
    爱琴海的岩湾
    第三幕
    斯巴达墨涅拉斯的宫殿前面
    城堡内院
    舞台完全变换
    第四幕
    高山
    前山上
    伪帝的营帐
    第五幕
    旷野
    宫殿
    深夜
    子夜
    王宫广大的前庭
    安葬
    山谷

    舞台序剧①班主剧作家丑角班主你们两位是我的依傍,每当我艰难困苦的时光;请问你们在德意志乡野对这次演出抱什么希望?
    由于大众在谋生济困,我很想让他们散散忧心。
    戏棚搭起来,舞台布好,都盼着过节一样地欢欣。
    大家已坐定瞪圆两眼,安静地想着寻求兴奋。
    我知道如何使观众满足,从未尴尬到如此地步:他们虽不是惯赏佳篇,读过的东西可多得无数。
    我们该怎样入时又新颖,长于义理,又使人高兴?
    当然我想看浪涌的人群向我们露天剧场涌进,像经受反复发作的剧痛,挤入这道慈悲的窄门。
    大天白日还不到四点,就直奔票房乱冲乱窜,为了一张票挤破头颅,像荒年冲向面包商店。
    编剧仁兄,今天就干吧,要给各色人创造奇观!
    剧作家那各色人群请莫再言说,见他们我就性灵萧索。
    请给我遮开人头的攒动,免得被强行卷进旋涡。
    请把我引向静谧的天乡,那里有清欢为诗人喷放,友谊和爱情借助神手培植福祉在诗人心上。
    我们深心啊,那一切喷涌,唇舌上一切斟酌的吟咏会偶尔失败,偶尔成功,却被瞬间的粗野葬送!
    常常要熬过多少岁时才有超绝的形象展示。
    炫人眼目的生来命短,真实的不朽留传后世。
    丑角我才不爱听后世的空谈;假如我也把后世高喊,谁给当代人制造欢娱?
    这是他们的权利和心愿。
    我想有我这乖孩儿出场,就随时都会要点儿名堂。
    一个人善于开心地卖弄就不会怨观众反应无常。
    他希望聚起人一大堆,把大家逗得如痴如醉。
    要放乖点儿,要拿出本领,让理性、悟性、感性、热性,连梦话都朝合唱里填充,请注意还得加点儿傻劲。
    班主特别要情节纷至沓来,观众来看戏想看得痛快。
    眼跟前若是头绪万千,使观众惊得目瞪口杲,你立时就会名闻遐迩,就成了名流受人爱戴。
    只能靠数量把观众争取,让大家都可择其所需,头绪多就会各有所得,人人满意地从剧场归去。
    要写一出戏就拆成几股①,有这大杂烩你成功有数;少费心思又容易推出。
    拿出个完品有什么意思,观众会贬得一无是处!
    剧作家岂不知这手艺有多么低级!
    与纯真的艺术家多不相宜!
    时髦人物的粗制滥造我看正合你们的原理。
    班主这样的指责我不放心上。
    一个人真想做出点名堂,工具要选得最为得当。
    须知劈的是松软的木头,瞧瞧看,你是写给谁欣赏!
    有人是因为闲得心慌,有人是因为太吃得饱胀,还有人更是糟到绝顶,他们是因为读腻了报章。
    络绎地奔来像参加舞会,被好奇心驱使步步腾飞;女人为炫耀衣着容貌,来参加演出还不要薪水。
    你在剧坛上做什么好梦?
    座无虚席就值得高兴?
    请走近细瞧捧场的人们!
    一半大老粗一半冰冷。
    有的想看罢去打牌玩,有的去狎妓通宵淫乱。
    你可怜的傻子为这目标,何苦把优雅的诗神烦扰?
    我劝你写他个无止无休,这才绝不致迷失正道。
    想法子叫人晕头转向,叫人满意那只是徒劳。——怎么了?你着迷还是烦恼?
    剧作家去吧,去找别样的跟班!
    诗人是为了至上的人权,这人权乃是造物的赐予,岂能为你去肆行糟践!
    诗人靠什么去撼人肺腑?
    又靠什么去制胜万物?
    要在心灵中吐纳世界,难道不是靠内在的和谐①?
    当自然硬将无尽的长线挂到纺车上漠然地旋转,当万汇嘈杂地交混一起P3-7

    《浮士德》是德国著名文学家、思想家、诗人歌德的名作。浮士德为了寻求新生活,和魔鬼梅非斯托签约,把自己的灵魂抵押给魔鬼,而魔鬼要满足浮士德的一切要求。如果有一天浮士德认为自己得到了满足,那么他的灵魂就将归魔鬼所有。于是梅非斯托使用魔法,让浮士德有了一番奇特的经历,他尝过了爱情的欢乐与辛酸,在治理国家中显过身手,在沙场上立过奇功,又想在一片沙滩上建立起人间乐园……就在他沉醉在对美好未来的憧憬中时,他不由地说,那时自己将得到满足。这样,魔鬼就将收去他灵魂,就在这时,天使赶来,挽救了浮士德的灵魂。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购