返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版 呼啸山庄(世界名著经典电影双语阅读) (英)艾米莉·勃朗特|译
  • 新华书店旗下自营,正版全新
    • 作者: (英)艾米莉·勃朗特|译者:邢群麟著 | (英)艾米莉·勃朗特|译者:邢群麟编 | (英)艾米莉·勃朗特|译者:邢群麟译 | (英)艾米莉·勃朗特|译者:邢群麟绘
    • 出版社: 中国国际广播出版社
    • 出版时间:2011-05-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    美阅书店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: (英)艾米莉·勃朗特|译者:邢群麟著| (英)艾米莉·勃朗特|译者:邢群麟编| (英)艾米莉·勃朗特|译者:邢群麟译| (英)艾米莉·勃朗特|译者:邢群麟绘
    • 出版社:中国国际广播出版社
    • 出版时间:2011-05-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2011-05-01
    • ISBN:9787507829761
    • 版权提供:中国国际广播出版社
    • 作者:(英)艾米莉·勃朗特|译者:邢群麟
    • 著:(英)艾米莉·勃朗特|译者:邢群麟
    • 装帧:暂无
    • 印次:1
    • 定价:32.00
    • ISBN:9787507829761
    • 出版社:中国国际广播
    • 开本:暂无
    • 印刷时间:2011-05-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2011-05-01
    • 页数:暂无
    • 外部编号:2019345
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无


    那是1801年的一天,我刚拜访完房东回来,没想到,在这个远离尘世喧嚣的地方居然还真有这样一处绝妙的世外桃源,恐怕整个英格兰都找不出这样美丽的地方了。而和我一同分享这厌世者的天堂的人,正是我那位房东希思克利夫先生。可是对于我的到来,他似乎并不欢迎。因为等我骑马走上前去并通报姓名时,他眉毛底下那双黑眼睛里闪烁着的却是充满疑虑的目光。看来他对我很是防备啊。
    “是希思克利夫先生吗?”我问道。
    他点了一下头,算是回答。
    “我是新来的房客洛克伍德。我一到这儿就马不停蹄地赶来向您表示敬意,希望我多次请求租下画眉田庄的事情不会使您不方便。昨天我听说您想……”“画眉田庄是我的,先生。”他打断了我的话,“我不允许任何人给我什么不方便,只要是我能够阻止。进来吧f”他这声咬着牙说出的“进来”,表达了这样一种情绪:“见
    鬼!”甚至他背后的那扇大门也没有因对这句许诺表现出同情而有些许移动。正是此情此景,让我决定接受这个邀请,我对一个看来比我还要怪异的人十分感兴趣。
    当我的马的前胸要贴着栅栏的时候,他才伸手解开链锁,然后黑着脸带我走上甬道。我们一边往院子里走,他一边大声喊叫:“约瑟夫,去把洛克伍德先生的马牵走,再弄点酒过来。”“我想我们所有的仆人大概就是这个约瑟夫了吧,”我想,要不怎么又是牵马又是倒酒的双重命令,“怪不得这里杂草丛生,牛反倒成了‘园丁’和‘修剪工’了。”约瑟夫已经上了年纪,也许更老,尽管身体还很棒,看上去十
    分结实,精神矍铄。“求老天保佑!”他一边从我手中接过马缰,一边憋着满肚子火低声自言自语,还朝我脸上瞟了几眼。那副愁眉苦脸,令我不禁起了恻隐之心,心想他肯定是需要神力来助他消化食物,而他刚才那句虔诚的祷告跟我的不速而至全无关系。
    呼啸山庄是希思克利夫先生的房子的名称。“呼啸”形容在狂风暴雨肆虐的天气,屋子所坐落的地方的那种喧闹躁乱的情景,听起来这的确意味深长,因为在这里随时都流通着令人精神为之一振的清新洁净的空气。房屋那头有几棵矮小的枞树倾斜得厉害,一排瘦削的荆棘都向着一个方向伸展枝条,仿佛在向太阳乞讨温暖,这足以令人想见北风吹过的威力。幸亏建筑师有先见之明,把房子盖得很结实。窄窄的窗户深嵌在墙里,墙角则有凸出的大石头防护着。
    在跨进门槛之前,我停步观赏房屋前面大量稀奇古怪的雕刻,特别是正门附近,那上面除了许多残破的怪兽和不知羞的小男孩外,我还发现了“1500”的年代和“哈顿·恩肖”的名字。我本想向这位主人请教几句这地方的简短历史,但是从他站在门口的姿势看来,是要我要么赶快进去,要不就干脆离开,而我在参观山庄的内部之前也不想让他更不耐烦。
    无须过什么穿厅或过道就可以进入这一家的起居室,他们称这里为“堂屋”。一般的堂屋包括厨房和大厅,但在呼啸山庄里,厨房撤退到另一个角落里去了:至少我听到在最里面有嘟嘟哝哝的说话声和厨房用具的磕碰声:在大炉子旁边,已看不出有什么烤、烘或者煮的痕迹,墙上也没有闪闪发光的铜锅和锡勺子。倒是在屋子的一头,大橡木橱柜上摆着一叠叠的白铽盘子、银壶和银杯,一排排垒得高到屋顶,它们射出的光线和冒出的热气将屋内映得亮堂
    堂。这儿的屋顶从没装过天花板,整个房顶结构一览无余,只有一
    处被摆满了麦饼、牛羊腿和火腿之类的木架遮住了。壁炉台上有各种各样的老式枪支和一对马枪:三个花里胡哨的茶叶罐靠边排列着,算是装饰品。地面是光滑的白石板:椅子是老式的高背结构,漆成绿色;一两把笨重的黑椅子藏在暗处。橱柜下面的圆拱里,卧着一条猪肝色的大母猎狗,一窝汪汪乱叫的小狗围着它,空地上还有一些别的狗在来回晃。
    这房子和家具要是一个普通北方庄稼汉的,那倒没什么特别的,可这是希思克利夫先生的,这种房子和生活方式跟他的身份格
    格不入。他看上去像个黑皮肤的吉卜赛流浪汉,但着装举止又像个绅士:也就是说像个乡绅:也许有些邋遢,但因为他身材挺拔,相貌堂堂,神情中略带忧郁,所以虽不修边幅,却并不觉得不得体。
    我在正对着房东的椅子上坐下,在沉默的空当儿伸手想去摸那条大母狗。这时它已经不再守着它的孩子了,它像头狼一样溜到我身后,龇牙咧嘴,淌着口水,随时准备扑向我的大腿。我的抚摸引得它发出一长串咆哮。
    希思克利夫几乎在同时喊道:“你最好别理那条狗。”他一跺脚,那狗吓得赶紧闭嘴。“它不习惯那样,它可不是当宠物养的。”他转身去找约瑟夫,留下我一个人和这条恶狗,还有另外两条面目狰狞、浑身粗毛的牧羊犬,它们一起警惕地盯着我。
    P3-5

    艾米莉·勃朗特编著的《呼啸山庄(世界名著经典电影双语阅读)》描写的吉卜赛弃儿希思克里夫被山庄老主人收养后,因不堪受辱和恋爱受挫,外出致富。回来后发现女友凯瑟琳已与地主林顿结婚,继而产生对地主及其子女进行报复的故事。全篇充满了强烈的反压迫、求自由的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张、浪漫的艺术气氛。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购