加载中...
扫一扫
下载苏宁易购APP
关注苏宁推客公众号
自购省钱·分享赚钱
下载苏宁金融APP
关注苏宁易购服务号
用户评价:----
物流时效:----
售后服务:----
实名认证领苏宁支付券立即领取 >
¥
提前抢
SUPER会员专享
由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
欢迎光临本店铺
点我可查看更多商品哦~
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
亲,今日还有0次刮奖机会
我的云钻:0
您的云钻暂时不足,攒足云钻再来刮
恭喜获得1张券!
今天的机会已经全部用完了,请明天再来
恭喜刮出两张券,请选择一张领取
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版 故都的秋 郁达夫 吉林出版集团 9787807627883 书籍
¥ ×1
商品
服务
物流
上编 只缘心动说风幡 沉沦 茫茫夜 采石矶 茑萝行 春风沉醉的晚上 薄奠 离散之前 微雪的早晨 迟桂花门中编 一种风怀忘不得 归航 一封信 零余者 北国的微音 给一位文学青年的公开状 骸骨迷恋者的独语 一个人在途上 灯蛾埋葬之夜 马蜂的毒刺 惜掌之歌 暗夜 “文人” 小春天气 南行杂记 故都的秋 感伤的行旅 苏州烟雨记 记风雨茅庐 北平的四季 寂寞的春朝 日本的文化生活 欧洲人的生命力 扬州旧梦寄语堂 送仿吾的行 雕刻家刘开渠 记耀春之殇 怀四十岁的志摩 回忆鲁迅 悼胞兄曼陀 印人张斯仁先生 悼诗人冯蕉衣 为郭沫若氏祝五十诞辰 印光法师塑像小记 敬悼许地山先生下编 笑我浮生真若梦 悲剧的出生——自传之一 我的梦,我的青春!——自传之二 书塾与学堂——自传之三 水样的春愁——自传之四 远一程,再远一程!——自传之五 孤独者——自传之六 大风圈外——自传之七 海上——自传之八 雪夜(日本国情的记述)自传之一章后记
郁达夫,原名郁文,字达夫,浙江富阳人,文学家、出版家、革命志士,少时家贫,依靠官费求学,十七岁随长兄赴日,求学期间掌握多国外语。1914年7月,入东京第一高等学校预科后开始尝试小说创作,1921年6月,与郭沫若、成仿吾、张资平等人成立新文学团体创造社,同年7月,个人首部短篇小说集《沉沦》问世,名震一时,这是中国现代文学史上第一部白话小说集。1022年3月毕业归国。1928年加入太阳社,并在鲁迅支持下主编《大众文艺》。1930年,与鲁迅、田汉等人共同发起成立左翼作家联盟。1938年,赴武汉参加军委会政治部第三厅的抗日宣传工作。1942年,日军进逼新加坡,与胡愈之、王任叔等人撤退至苏门答腊的巴爷公务,化名赵廉。1945年在苏门答腊失踪。
他近来觉得孤冷得可怜。他的早熟的性情,竟把他挤到与世人绝不相容的境地去,世人与他的中间介在的那一道屏障,愈筑愈高了。天气一天一天的清凉起来,他的学校开学之后,已经快半个月了。那一天正是9月的22日。晴天一碧,万里无云,终古常新的皎日,依旧在她的轨道上,一程一程的在那里行走。从南方吹来的微风,同醒酒的琼浆一般,带着一种香气,一阵阵的拂上面来。在黄苍未熟的稻田中间,在弯曲同白线似的乡间的官道上面,他一个人手里捧了一本六寸长的Wordsworth的诗集,尽在那里缓缓的独步。在这大平原内,四面并无人影;不知从何处飞来的一声两声的远吠声。悠悠扬扬的传到他耳膜上来。他眼睛离开了书,同做梦似的向有犬吠声的地方看去,但看见了一丛杂树,几处人家,同鱼鳞似的屋瓦上,有一层薄薄的蜃气楼,同轻纱似的,在那里飘荡。“Oh,youserenegossamer! Youbeautifulgossamer!”这样的叫了一声,他的眼睛里就涌出了两行清泪来,他自己也不知道是什么缘故。呆呆的看了好久,他忽然觉得背上有一阵紫色的气息吹来,息索的一响,道傍的一枝小草,竟把他的梦境打破了,他回转头来一看,那枝小草还是颠摇不已,一阵带着紫罗兰气息的和风,温微微的哼到他那苍白的脸上来。在这清和的早秋的世界里,在这澄清透明的以太中,他的身体觉得同陶醉似的酥软起来。他好像是睡在慈母怀里的样子。他好像是梦到了桃花源里的样子。他好像是在南欧的海岸,躺在情人膝上,在那里贪午睡的样子。他看看四边,觉得周围的草木,都在那里对他微笑。看看苍空,觉得悠久无穷的大自然,微微的在那里点头。一动也不动的向天看了一会,他觉得天空中,有一群小天神,背上插着了翅膀,肩上挂着了弓箭,在那里跳舞。他觉得乐极了。便不知不觉开了口,自言自语的说:“这里就是你的避难所。世间的一般庸人都在那里妒忌你,轻笑你,愚弄你;只有这大自然,这终古常新的苍空皎日,这晚夏的微风,这初秋的清气,还是你的朋友,还是你的慈母,还是你的情人,你也不必再到世上去与那些轻薄的男女共处去,你就在这大自然的怀里,这纯朴的乡间终老了罢。”这样的说了一遍,他觉得自家可怜起来,好像有万千哀怨,横亘在胸中,一口说不出来的样子。含了一双清泪,他的眼睛又看到他手里的书上去。Beholdher,singleinthefield,YousolitaryHighlandLass!Reapingandsingingbyherself;Stophere,orgentlypass!Aloneshecutsandbindsthegrain,Andsingsamelancholystrain;O,listen! forthevaleprofoundIsoverflowingwiththesound.看了这一节之后,他又忽然翻过一张来,脱头脱脑的看到那第三节去。Willnoonetellmewhatshesings?PerhapstheplaintivenumbersflowForold,unhappy,far-offthings,Andbattlelongago:Orisitsomemorehumblelay,Familiarmatteroftoday?Somenaturalsorrow,loss,orpain,Thathasbeen,andmaybeagain?这也是他近来的一种习惯,看书的时候,并没有次序的。几百页的大书,更可不必说了,就是几十页的小册子,如爱美生的《自然论》(Emerson''s《OnNature》),沙罗的《逍遥游》(Thoreau''s《Ex-cursion》)之类,也没有完完全全从头至尾的读完一篇过。当他起初翻开一册书来看的时候,读了四行五行或一页二页,他每被那一本书感动,恨不得要一口气把那一本书吞下肚子里去的样子,到读了三页四页之后,他又生起一种怜惜的心来,他心里似乎说:“像这样的奇书,不应该一口气就把它念完,要留着细细儿的咀嚼才好。一下子就念完了之后,我的热望也就不得不消灭,那时候我就没有好望,没有梦想了,怎么使得呢?”他的脑里虽然有这样的想头,其实他的心里早有一些儿厌倦起来,到了这时候,他总把那本书收过一边,不再看下去。过几天或者过几个钟头之后,他又用了满腔的热忱,同初读那一本书的时候一样的,去读另外的书去;几日前或者几点钟前那样的感动他的那一本书,就不得不被他遗忘了。放大了声音把渭迟渥斯的那两节诗读了一遍之后,他忽然想把这一首诗用中国文翻译出来。“孤寂的高原刈稻者”他想想看,《ThesolitaryHighlandreaper》诗题只有如此的译法。“你看那个女孩儿,她只一个人在田里,你看那边的那个高原的女孩儿,她只一个人冷清清地!她一边刈稻,一边在那儿唱着不已她忽儿停了,忽而又过去了,轻盈体态,风光细腻!她一个人,刈了,又重把稻儿捆起,她唱的山歌,颇有些儿悲凉的情味;听呀听呀!这幽谷深深,全充满了她的歌唱的清音。有人能说否,她唱的究是什么?或者她那万千的痴话是唱着前代的哀歌,或者是前朝的战事,千兵万马;或者是些坊间的俗曲便是目前的家常闲说?或者是些天然的哀怨,必然的丧苦,自然的悲楚。这些事虽是过去的回思,将来想亦必有人指诉。”他一口气译了出来之后,忽又觉得无聊起来,便自嘲自骂的说:“这算是什么东西呀,岂不同教会里的赞美歌一样的乏味么?“英国诗是英国诗,中国诗是中国诗,又何必译来对去呢!”这样的说了一句,他不知不觉便微微儿的笑了起来。向四边一看,太阳已经打斜了;大平原的彼岸,西边的地平线上,有一座高山,浮在那里,饱受了一天残照,山的周围酝酿成一层朦朦胧胧的岚气,反射出一种紫不紫红不红的颜色来。他正在那里出神呆看的时候,哼的咳嗽了一声,他的背后忽然来了一个农夫。回头一看,他就把他脸上的笑容装改了一副忧郁的面色,好像他的笑容是怕被人看见的样子。P2-5
《故都的秋》抒发了对北国秋色的无限向往和眷恋之情。文中情感所及而刻意描绘的有五种景物,它们之间并没有明显的时空关系,却都能相提并论。叙述、描写、抒情、议论,多种表达方式交替出现。表面上它们没什么关系,却被巧妙地联系在一起,将作者心中故都的秋烘托得更加感人,将秋色,秋意,秋的意境表达得淋漓尽致。表达了作者对秋的执着,同时也表达了对生活的热爱。
抢购价:¥ 38.00
易购价:¥ 38.00
注:参加抢购将不再享受其他优惠活动
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆,让小苏措手不及,请稍后再试~
验证码错误
看不清楚?换一张
确定关闭
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
查看我的收藏夹
非常抱歉,您前期未参加预订活动,无法支付尾款哦!
关闭
抱歉,您暂无任性付资格
继续等待
0小时0分
立即开通
SUPER会员