加载中...
扫一扫
下载苏宁易购APP
关注苏宁推客公众号
自购省钱·分享赚钱
下载苏宁金融APP
关注苏宁易购服务号
用户评价:----
物流时效:----
售后服务:----
实名认证领苏宁支付券立即领取 >
¥
提前抢
SUPER会员专享
由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
欢迎光临本店铺
点我可查看更多商品哦~
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
亲,今日还有0次刮奖机会
我的云钻:0
您的云钻暂时不足,攒足云钻再来刮
恭喜获得1张券!
今天的机会已经全部用完了,请明天再来
恭喜刮出两张券,请选择一张领取
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版 翻译与比较文化研究精要 (澳)林巍著 暨南大学出版社 978756
¥ ×1
商品
服务
物流
前言“契约”概念翻译:比较法律文化的探究“非常道”与“非常名”:关于不可言和不可译的翻译“Civil Society”概念翻译:对中西方社会的理解与表述符号与身份的辨析:关于“华”概念翻译“个人主义”概念翻译:比较政治文化的探究“科学”概念翻译:中西医视域下的理解与疏通试论中西“心”概念及其翻译“权利”概念翻译:比较法律文化的探究“罪”概念翻译:比较法律文化的探究试论中西“法”概念涵义与翻译“天”概念翻译:比较文化的探究试论“自由”概念的转述与翻译《论语》中的“君子”与《五经》中的“义人”:比较宗教文化的探究“非婚同居”概念辨析:比较法律语言的探究Natural Law and Dao: Comparing Legal and Cultural ConceptsSpecifying Context: A Way to Decoding Legal LanguageThe Translated and Transformed Concept of Min Zhu (Democracy and Republic) : A Political Cultural Influence on Translation
林巍 小学时,有幸考入北京外国语学校;中国改革开放后,很终得以实现出国求学的愿望。在澳大利亚,先后于自然疗法学院,邦德大学和南昆士兰大学获得学士、硕士和博士学位。至今,教学、翻译二十余年,包括任教、任职于澳大利亚的塔斯马尼亚大学,黄金海岸技术与职业教育学院,自然疗法学院,香港中文大学翻译系、中国外文局及北京广播电视大学等,担任过亚洲研究、多元文化沟通、秘书中英文写作、中医翻译、日文翻译等课程的教学。现于澳门理工学院语言暨翻译高等学校任副教授。主要从事英汉互译、口译、法律翻译、比较语言学及比较文化的教学与研究。在靠前外出版学术著作三部,发表论文数十篇,其中多篇获奖。曾多次被评为很好教师,两次获澳大利亚杰出学者奖。
林巍编著的《翻译与比较文化研究精要》有意避开纯理论的探讨,将视域延伸到基本概念的比较与翻译,典型的如“契约”、“道”、“名”、“华”、“Civil Society”、“个人主义”、“科学”、“心”、“权利”、“罪”、“法”、“天”、“自由”、“君子”、“义人”、“非婚同居”、“民主”等。这些概念既熟悉又陌生,既浅显又深奥,蕴含了丰富的文化与社会因素。在比较与辨析中,对于翻译与比较文化的理解,可以起到以小见大、以此类推的作用,故不失为“精要”。
抢购价:¥ 38.00
易购价:¥ 38.00
注:参加抢购将不再享受其他优惠活动
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆,让小苏措手不及,请稍后再试~
验证码错误
看不清楚?换一张
确定关闭
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
查看我的收藏夹
非常抱歉,您前期未参加预订活动,无法支付尾款哦!
关闭
抱歉,您暂无任性付资格
继续等待
0小时0分
立即开通
SUPER会员