返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版 蒙古文《索勒哈尔奈故事》的文化背景研究 宝花,季羡林 线装
  • 新华书店旗下自营,正版全新
    • 作者: 宝花,季羡林著 | 宝花,季羡林编 | 宝花,季羡林译 | 宝花,季羡林绘
    • 出版社: 线装书局
    • 出版时间:2019-03
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    美阅书店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 宝花,季羡林著| 宝花,季羡林编| 宝花,季羡林译| 宝花,季羡林绘
    • 出版社:线装书局
    • 出版时间:2019-03
    • 版次:第1版
    • 印次:1
    • 字数:197.0
    • 页数:237
    • 开本:32开
    • ISBN:9787512037588
    • 版权提供:线装书局
    • 作者:宝花,季羡林
    • 著:宝花,季羡林
    • 装帧:平装
    • 印次:1
    • 定价:36.00
    • ISBN:9787512037588
    • 出版社:线装书局
    • 开本:32开
    • 印刷时间:暂无
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2019-03
    • 页数:237
    • 外部编号:10815042
    • 版次:第1版
    • 成品尺寸:暂无

    《东方文化集成》编辑委员会
    《东方文化集成》总序
    序言
    导论
    一、研究概况
    二、选题意义
    三、资料来源
    四、研究方法与突破口
    第一章 蒙古文《索勒哈尔奈故事》的研究史评述
    第二章 蒙古文《索勒哈尔奈故事》与波斯文亚历山大故事的比较研究
    第一节 关于生命水寄存的地方
    第二节 亚历山大(索勒哈尔奈)能否得到生命水?
    第三节 “获得生命水”的前提条件或象征意义
    第四节 叙事者对亚历山大的认识/态度
    第三章 蒙古文《索勒哈尔奈故事》与阿卡德语《吉尔伽美什》的比较研究
    第一节 带着神性的人
    第二节 与时间赛跑
    第三节 死亡之海、生命之水
    第四章 蒙古文《索勒哈尔奈故事》的结构分析
    第一节 “缺憾”的“弥补”
    第二节 跨越“边界”是“危险”的
    第三节 “生命”与“死亡”相互矛盾相互依赖
    结论
    附录
    附录一 《索勒哈尔奈故事》原文及后三叶影印件
    附录二 笔者对原文的拉丁文字母转写
    附录三 《蒙古文亚历山大故事》中文译文
    附录四 《亚历山大故事的早期蒙古文异文》中文译文
    附录五 波斯文《亚历山大与伊朗文学》相关章节的中文译文
    参考文献

    宝花,女,1983年生,蒙古族。内蒙古大学民族学与社会学学院副教授,法学博士。2004年毕业于内蒙古大学蒙古语言文学基地,2007年从北京大学获得硕士学位,2011年在北京师范大学获得法学(民俗学)博士学位。2008一2009、2017—2018年国家公派留学,在美国哥伦比亚大学、纽约市立大学研修民俗学、人类学理论,并多次赴印度、匈牙利、日本、韩国和蒙古国参加国际学术会议、进行学术交流。已经主持完成一项国家社科基金青年项目和一项国际高等教育支援项目,在研国家社科基金中华学术外译项目一项。主要从事人类学和蒙古学教学与科研T作,在国内外公开发表中文、蒙古文和英文论文20多篇。翻译著作《尼古拉·鲍培学术自传》即将出版。

    本书研究在充分吸收前人研究成果的基础之上,重点对蒙古文《索勒哈尔奈故事》和中亚地区与其最为接近的变体——波斯文亚历山大传说进行比较研究,关注二者之间的关系;对蒙古文《索勒哈尔奈故事》的叙事结构加以分析;关注《索勒哈尔奈故事》与同时被发现的其他文献之间的关系,突破以往学者历史-地理学派的观点,将焦点转向该故事所表达的意蕴以及被写作的文化背景。

    《索勒哈尔奈故事》是14世纪时期为数不多的蒙古文文献之一,它在蒙古古代文学中占有举足轻重的地位,对它的深入研究对中古蒙古语、蒙古古代文学和蒙古民族思想史等诸多领域的研究都具有重要的学术意义,而目前国内学界对这部文献的研究还不够深入。《索勒哈尔奈故事》是目前发现的蒙古文亚历山大传说唯一一个写本,对它的原文进行深入研究是非常有必要的。本书的研究是在充分吸收前人研究成果的基础之上,重点对蒙古文《索勒哈尔奈故事》和中亚地区与其最为接近的变体——波斯文亚历山大传说进行比较研究,关注二者之间的关系,对蒙古文《索勒哈尔奈故事》的叙事结构加以分析,关注《索勒哈尔奈故事》与同时被发现的其他文献之间的关系,突破以往学者历史—地理学派的观点,将焦点转向该故事所表达的意蕴以及被写作的文化背景。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购