返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版 源语语速与英汉同声传译质量关系的实证研究 张发勇 汕头大
  • 新华书店旗下自营,正版全新
    • 作者: 张发勇著 | 张发勇编 | 张发勇译 | 张发勇绘
    • 出版社: 汕头大学出版社
    • 出版时间:2018-07-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    美阅书店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 张发勇著| 张发勇编| 张发勇译| 张发勇绘
    • 出版社:汕头大学出版社
    • 出版时间:2018-07-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2019-06-01
    • 字数:322千字
    • 页数:293
    • 开本:小16开
    • ISBN:9787565839689
    • 版权提供:汕头大学出版社
    • 作者:张发勇
    • 著:张发勇
    • 装帧:平装-胶订
    • 印次:1
    • 定价:68.00
    • ISBN:9787565839689
    • 出版社:汕头大学出版社
    • 开本:小16开
    • 印刷时间:2019-06-01
    • 语种:中英双语
    • 出版时间:2018-07-01
    • 页数:293
    • 外部编号:9577915
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无


    ???录:?
    第一章?引?论 ……………………………………………………………………001
    1.1 同声传译发展简述…………………………………………………………?001
    1.2 影响同声传译表现的因素…………………………………………………?003
    1.3 研究问题的缘起……………………………………………………………?004
    1.4 全书结构安排………………………………………………………………?007
    第二章?文献综述……………………………………………………………… 009
    2.1 口译研究的发展阶段综述…………………………………………………?009
    2.2 话语语速研究………………………………………………………………?011
    2.3 英语语速与听力理解的关系研究…………………………………………?018
    2.4 同声传译中的质量评估研究………………………………………………?021
    2.5 同声传译中的数字翻译研究………………………………………………?034
    2.6 听说滞差(EVS)研究………………………………………………………?037
    2.7 同类相关研究………………………………………………………………?040
    2.8 Gile 提出的同声传译的认知负荷模型和“走钢丝”假说………………?045
    第三章?研究设计、研究方法与研究实施过程……………………………………?049
    3.1 研究设计和实验假设………………………………………………………?049
    3.2 研究方法……………………………………………………………………?055
    3.3 实验过程……………………………………………………………………?063
    3.4 数据采集与评分……………………………………………………………?065
    第四章?实验结果与分析……………………………………………………………?078
    4.1 同传准确性的评分结果与分析……………………………………………?078
    4.2 译语表达流畅性量化评分结果……………………………………………?097
    4.3 听说滞差(EVS)统计结果…………………………………………………?129
    4.4 问卷调查结果与分析………………………………………………………?133
    第五章?研究结论与启示……………………………………………………………?142
    5.1 研究结论……………………………………………………………………?142
    5.2 研究启示与研究局限………………………………………………………?144
    5.3 研究展望……………………………………………………………………?145
    参考文献………………………………………………………………………………?146
    附?录…………………………………………………………………………………?154
    后?记…………………………………………………………………………………?292
    ?



    英语到汉语的同声传译过程中,在其他条件不变的情况下,随着源语语速的加快,译语的质量会发生变化,表现为译语的准确性会下降,而流畅性不仅不会受到破坏,反而可能会上升。本研究的结果就传译的忠实性而言,印证了吉尔的“认知负荷理论”和“走钢丝假说”,对口译教学和同传实践有重要启示意义。一方面需要加强译员对源语高语速的适应性训练,另外一方面也要求会议发言人要采取合理语速。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购