由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版 中国乡村的莎士比亚:英国汉学家眼中的评剧 John Chinnery[
¥ ×1
Chapter One
CHENG ZHAOCAI, A CHINESE VILLAGE SHAKESPEARE
The Pingju Dramas Rural Origins
Cheng Zhaocai, Founding Father of Pingju
Tangshan Laozi
Cheng Zhaocais Early Plays
Yangshan and Tianjin
The Move to the Northeast
Cheng Zhaocai, the Playwright
Chapter Two
THE RISE OF THE PRIMA DONNA
The First Pingju Actresses
Bai Yushuang
Other Outstanding Actresses of the 1930s and 1940s
Chapter Three
THEATRE LIFE BEFORE AND AFTER 1949
Pre-1949 Theatre Life
Eastern and Western Pingju
Pingju in the PRC
Chapter Four
PINGJU MUSIC AND MUSICIANS
Postscript
Appendix
TRANSLATIONS OF THREE OF CHENG ZHAOCAIS PLAYS
Widow Mas Inn
The Flower Matchmakers
Humped Dragon
秦乃瑞,1924-2010,汉学家,曾担任爱丁堡大学中文系主任长达25年,是苏格兰—中国协会的创始人之一。1954年,他率领1949年后英国少有文化代表团来到中国,该代表团成员包括英国文化界很突出的一些人物。他曾教授中国语言与文明课程四十余年,还曾出版过新凤霞回忆录《中国之宝》(2008年)以及在其死后于去年在中国出版的鲁迅传记《鲁迅生平和作品》(2014年)。
本书详细回顾了评剧发展的历史文化背景,能够使我们了解评剧反映的时代变迁。该书分五章。章名为“成兆才——中国乡村的莎士比亚”,追溯了评剧的乡村起源及其早期在城市的发展以及评剧之父成兆才的传记和作品;第二章名为“当家花旦的崛起”,介绍批评剧名角与他们的故事;第三章名为“1949年之前和之后的剧院生活”,介绍了评剧发展的历史背景;第四章描述和分析了评剧的音乐和作曲家;第五章由三部重要评剧作品的译本组成。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格