由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版 日汉条件复句定量分析研究 邹善军,李光赫,权晓菁 汕头大
¥ ×1
目?录
?
第1章?先行研究………………………………………………?1
第1節?日本語の複文研究……………………………………………1
1. 日本語の複文の階層構造…?…………………………………1
2. 日本語の条件形式における階層的分類…?…………………2
第2節?中国語の複文研究……………………………………………9
1. 中国語複文の意味·用法における分類…?…………………9
2. 複文分類…?……………………………………………………11
第3節?コーパスにおける先行研究…………………………………12
1. コーパスにおける翻訳研究…?………………………………12
2. コーパスにおける共起研究(T スコア、MI スコア検定)……13
3. ビデオコーパスにおける研究…?……………………………14
第2章?文字コーパスにおける………………………………?16
日中条件文の定量分析翻訳傾向研究…………………?16
第1節?導入……………………………………………………………16
1. 日中対訳傾向から見るト条件文の実証的研究…?…………16
2. 日中対訳傾向から見るタラ条件文の実証的研究?…………17
3. 日中対訳傾向から見るバ条件文の実証的研究…?…………17
4. 日中対訳傾向から見るテハ条件文の実証的研究…?………18
第2節?日中対訳傾向から見るト条件文の実証的研究……………19
1. はじめに…?……………………………………………………19
2. 従来の研究…?…………………………………………………20
3. アクチュアルな事態連続を表すト形式の意味…?…………22
4. ポテンシャルな論理関係を表すト形式の意味…?…………26
5. ト形式の意味用法分布と対訳傾向…?………………………29
6. おわりに…?……………………………………………………35
第3節?日中対訳例から見るタラ条件文の実証的研究……………36
1. はじめに…?……………………………………………………36
2. 従来の研究…?…………………………………………………37
3. ポテンシャルな論理関係を表すタラ形式の意味…?………39
4. アクチュアルな事態連続を表すタラ形式の意味…?………45
5. タラ形式の意味用法分布と対訳傾向…?……………………49
6. おわりに…?……………………………………………………54
第4節?日中対訳傾向から見るバ条件文の実証的研究……………55
1. はじめに…?……………………………………………………55
2. 従来の研究…?…………………………………………………56
3. 仮定条件を表すバ形式の意味…?……………………………57
4. 一般的な条件を表すバ形式の意味…?………………………62
5. バ形式の意味用法分布と対訳傾向…?………………………63
6. おわりに…?……………………………………………………68
第5節?日中対訳傾向から見るテハ条件文の実証的研……………70
1. はじめに…?……………………………………………………70
2. 従来の研究…?…………………………………………………72
3. 仮定条件を表すテハ形式の意味…?…………………………73
4. テハ形式の意味用法分布と対訳傾向…?……………………76
5. おわりに…?……………………………………………………81
第3章?文字コーパスにおける日中条件文の関数検定翻訳
傾向研究…?……………………………………………?84
第1節?導入……………………………………………………………84
1. 関数検定から見るト条件文の中国語訳傾向…?……………84
2. 関数検定から見るタラ条件文の中国語訳傾向…?…………85
3. 関数検定から見るバ条件文の中国語訳傾向…?……………85
第2節?関数検定から見るト条件文の中国語訳傾向?…?…………86
1. はじめに…?……………………………………………………86
2. 従来の研究…?…………………………………………………87
3. アクチュアルな意味のト形式…?……………………………88
4. ポテンシャルな論理関係を表すト形式の意味…?…………92
5. ト形式と翻訳傾向分析…?……………………………………95
6. おわりに…?……………………………………………………102
第3節?関数検定から見るタラ条件文の中国語訳傾向……………103
1. はじめに…?……………………………………………………103
2. 従来の研究…?…………………………………………………105
3. ポテンシャルな仮定関係を表すタラ形式の意味…?………106
4. 事実的な条件を表すタラ形式の意味…?……………………113
5. タラ形式の意味用法分布と対訳傾向…?……………………117
6. おわりに…?……………………………………………………123
第4節?関数検定から見るバ条件文の中国語訳傾向………………124
1. はじめに…?……………………………………………………124
2. 従来の研究…?…………………………………………………126
3. 仮定を表すバ形式…?…………………………………………128
4. 一般的·習慣的条件(Ⅴ一般習慣)…?……………………132
5. バ形式の意味用法分布と対訳傾向…?………………………133
6. おわりに…?……………………………………………………138
第4章?文字コーパスとビデオコーパスにおける日本語条件文
の使用傾向研究…?……………………………………?139
第1節?導入……………………………………………………………139
1. ト形式における文学·映像コーパスの比較研究…?………139
2. タラ形式における文学·映像コーパスの比較研究…?……140
3. バ形式における文学·映像コーパスの比較研究…?………140
4. テハ形式における文学·映像コーパスの比較研究…?……141
第2節?ト形式における文学·映像コーパスの比較研……………141
1. はじめに…?……………………………………………………141
2. 先行研究…?……………………………………………………142
3. 現実性と論理性…?……………………………………………143
4. 潜在的論理関係の「ト」条件文…?…………………………144
5. 現実状況の「ト」条件文…?…………………………………148
6. おわりに…?……………………………………………………152
第3節?タラ形式における文学·映像コーパスの比較……………153
1. はじめに…?……………………………………………………153
2. 先行研究…?……………………………………………………154
3. 現実性と論理性…?……………………………………………155
4. 潜在的論理関係の「タラ」条件文…?………………………156
5. 現実状況の「タラ」条件文…?………………………………162
6. おわりに…?……………………………………………………165
第4節?バ形式における文学·映像コーパスの比較研……………166
1. はじめに…?……………………………………………………166
2. 先行研究…?……………………………………………………167
3.「仮定条件」と「一般的な、事実的な条件」………………169
4.「仮定条件」を表す「バ」条件文……………………………171
5. 一般的な、事実的な条件を表す「バ」条件文…?…………176
6. おわりに…?……………………………………………………179
第5節?テハ形式における文学·映像コーパスの比較研…?………180
1. はじめに…?……………………………………………………180
2. 先行研究…?……………………………………………………181
3. 仮定条件を表すテハ形式の意味…?…………………………182
4.「テハ」条件文のデータ分析…………………………………186
5. おわりに…?……………………………………………………188
第5章?文字コーパスとビデオコーパスにおける日本語条件文
の使用傾向対照研究……………………………………?189
第1節?導入……………………………………………………………189
1. ト·タラ形式における文学·映像コーパスの比較研究…?189
2. ト·バ形式における文学·映像コーパスの比較研究…?…190
3. ト·テハ形式における文学·映像コーパスの比較研究…?…191
4. タラ·バ形式における文学·映像コーパスの比較研究…?…191
5. タラ·テハ形式における文学·映像コーパスの比較研究……192
6. バ·テハ形式における文学·映像コーパスの比較研究………193
第2節?ト·タラ形式における文学·映像コーパスの……………194
1. はじめに…?……………………………………………………194
2. 先行研究…?……………………………………………………194
3. 現実性と論理性…?……………………………………………196
4. 潜在的論理関係の「ト」条件文と「タラ」条件文…?……198
5. 現実状況の「ト」条件文と「タラ」条件文…?……………207
6. おわりに…?……………………………………………………215
第3節?ト·バ形式における文学·映像コーパスの比……………217
1. はじめに…?……………………………………………………217
2. 先行研究…?……………………………………………………218
3. 現実性と論理性…?……………………………………………219
4. 潜在的論理関係の「ト」条件文と「バ」条件文…?………221
5. 現実状況の「ト」条件文と「バ」条件文…?………………230
6. おわりに…?……………………………………………………236
第4節?ト·テハ形式における文学·映像コーパスの……………238
1. はじめに…?……………………………………………………238
2. 先行研究…?……………………………………………………239
3. 現実性と論理性…?……………………………………………241
4. 潜在的論理関係の「ト」条件文と「テハ」条件文…?……243
5. 現実状況の「ト」条件文と「テハ」条件文…?……………248
6. おわりに…?……………………………………………………255
第5節?タラ·バ形式における文学·映像コーパスの……………257
1. はじめに…?……………………………………………………257
2. 先行研究…?……………………………………………………258
3. 現実性と論理性…?……………………………………………259
4. 潜在的論理関係の「タラ」条件文と「バ」条件文…?……261
5. 現実状況の「タラ」条件文と「バ」条件文…?……………272
6. おわりに…?……………………………………………………277
第6節?タラ·テハ形式における文学·映像コーパス……………279
1. はじめに…?……………………………………………………279
2. 先行研究…?……………………………………………………279
3. 現実性と論理性…?……………………………………………281
4. 潜在的論理関係の「タラ」条件文と「テハ」条件文…?…283
5. 現実状況の「タラ」条件文と「テハ」条件文…?…………290
6. おわりに…?……………………………………………………297
第7節?バ·テハ形式における文学·映像コーパスの……………298
1. はじめに…?……………………………………………………298
2. 先行研究…?……………………………………………………299
3. 現実性と論理性…?……………………………………………301
4. 潜在的論理関係の「バ」条件文と「テハ」条件文…?……303
5. 現実状況の「バ」条件文と「テハ」条件文…?……………310
6. おわりに…?……………………………………………………314
参考资料…………………………………………………………?317
?
本专著主要基于文字语料库和视频语料库,对日语条件句及其汉译倾向等进行了定量分析研究。主要分为五大部分。*,先行研究部分。第二,基于文字语料库进行日汉对比翻译研究。主要通过百分比的定量分析进行翻译倾向的归纳和整理。第三,基于文字语料库进行日汉对比翻译研究。主要基于T值MI值检验分析方式进行翻译倾向的归纳和整理。第四,基于文字语料库和视频语料库进行日语条件句使用倾向研究。主要通过百分比的定量分析进行使用倾向的归纳和整理。第五,基于文字语料库和视频语料库对日语不同条件句的使用倾向进行对比研究。主要通过百分比的定量分析进行使用倾向的归纳和整理。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格