The Eagle and the Fox
The Eagle,the Jackdaw and
the Shepherd
The Eagle and the Dung Beetle
The Nightingale and the Hawk
The Swallow,the Serpent and
the Court of Justice
The Nightingale and the Swallow
The Goatherd and the WildGoats
The Shepherd and the Sheep
The Goat and the Goatherd Belling the Cat
The Cock and the Jewel
The Dog,the Cock and theFox
The Lion and the Mouse
The City Mouse and the CountryMouse
The Fox and the Goat
The Fox and the Lion
The Fisherman Who Played the Flute
The Fishermen Who Caught the Stone
The Milk-Woman and Her Pail
The Man and His Two Sweet-
hearts
The Boy and the Filberts
The Thief and His Mother 26
The Bear and the Fox
The Miser
The Fox Who Had Lost His Tail
The Fox and the Crow
The Fox and the Grapes
The Fox and the Leopard
……
伊索,由于年代久远,传下来的史料很少,我们只知道伊索在公元前6世纪出生在希腊。他小时候笨嘴拙舌,长得又矮又丑,只有母亲不嫌弃他,时常讲故事给他听。到十多岁时,伊索终于变得口齿清楚。 母亲去世后,伊索跟随外公去希腊诸岛漫游。他在游历中学到了许多动物的知识。外公死后,伊索被他寄食的牧羊人卖给萨摩斯岛上一个贵族雅德蒙家做奴隶。 卖身为奴的伊索因为聪明过人,大家都喜欢听他讲故事。后来主人雅德蒙签署了“奴隶释放证书”,伊索得以解除奴籍,变成自由人。 此后伊索到处游历,讲述寓言故事,一度还受到吕府亚邦国王克洛索斯的器重,后者特命伊索为特使,出使德尔斐,教化那里的百姓,受到德尔斐民众的敬爱。这遭到了德尔斐祭司的忌恨。在一次祭祀大礼中,祭司借口神灵附体,说伊索偷窃了庙里用来祭祀的金器,犯了亵渎神灵的罪过,将他判处死刑,并立刻执行,他被推下山崖而死。一代寓言大师就这样走完了他的一生。
光学几句干巴巴的英文不行……不要总是把阅读的目的放在提高英文上,阅读首先是吸收知识,在吸收知识的过程中自然而然就吸收了语言。
——许国璋(中国英语教学的鼻祖
历任北京外国语大学英语系主任、外语研究所所长)
用英文思维是许多英语学习者都希望达到的一种境界,因为这是用英语流畅地表达思想的基础。对于一个生活在非英语环境中的中国学生来说,要做到部分或全部用英文来思考的确有很大难度,但也不是可望而不可即。从自己学习英语的经历中,我体会到坚持大量阅读是实现这一目标最有效的途径之一。
——何其莘(北京外国语大学副校长、博士生导师)
对于初、中级英语学习者我特别推荐英语简易读物,读的材料要浅易,故事性要强,读的速度尽可能快一些,读得越多越好。这是学英语屡试不爽的好方法。
——胡文仲(北京外国语大学教授)
要学好英语,就要对语言本身及语言所传达的各种文化信息感兴趣。当你读到或听到别人用简洁的英语表达深奥的思想时,兴奋不已,立即记住,这就表明你已对语言产生了兴趣。没有这种兴趣,难以在语言学习中登堂入室。简易读物对打好基础极有用,要多读。一是数量要多,至少读40本;二是要重复读,选出10~15本,读3遍。
——梅仁毅(北京外国语大学副校长、博士生导师、
美国研究中心主任)