由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版 “把”字句及其英语表达研究 王蕾著 上海三联书店 97875426
¥ ×1
前言
中文摘要
LIST OF ABBREVIATIONS
LIST OF FIGURES
LIST OF TABLES
CHAPTER ONE INTRODUCTION
1.1 The subject of the research
1.1.1 The Ba-construction in discourse
1.1.2 The diachronic development of the Ba-
construction
1.2 Theoretical assumptions
1.2.1 Language as a communicative instrument
Functionalism in linguistics
1.2.2 Language as a cognitive activity -- Cognitive
linguistics
1.2.3 A functional-cognitive integrated approach
1.3 Research objectives
1.4 Research approaches
1.4.1 Research approach to the meaning of the Ba-
construction
1.4.2 Research approach to the English realizations
of the Ba-construction
1.5 Outline of the study
CHAPTER TWO REVIEW OF LITERATURE
2.1 Ideational meaning
2.1.1 Disposal and the verb in the Ba-construction
2.1.2 Disposal and the verb-object relations in the
Ba-construction
2.1.3 Topic-comment approach
2.1.4 Cognitive approaches
2.2 Interpersonal meaning
2.3 Textual meaning
2.3.1 The information structure of the Ba-
construction
2.3.2 The cohesive function of the Ba-construction
2.3.3 The semantic context of the Ba-construction
2.4 Summary and critical evaluation
2.4.1 Summary of understandings of the meaning
of the Ba-construction
2.4.2 Critical evaluations of the previous studies
CHAPTER THREE THEORETICAL HYPOTHESES AND
RESEARCH FRAMEWORKS
3.1 Some hypotheses of the meaning of the Ba-
construction
3.1.1 General hypotheses
3.1.2 Specific hypotheses
3.2 Research frameworks
3.2.1 Causative semantics and the ideational
meaning of the Ba-construction
3.2.2 Appraisal Theory and the interpersonal
王蕾,女,1982年生,现于上海海事大学外国语学院任教。讲师,硕士生导师,上海海事大学第十一批骨干教师培养对象,上海海事大学英汉对比与应用研究所研究员。2010年毕业于上海交通大学外国语学院,获外国语言学及应用语言学博士学位。研究兴趣包括英汉对比与翻译、语言类型学、语篇分析等。已在《外语教学与研究》、《中国语文》等学术期刊上发表论文数篇,曾多次赴美国、中国香港、台湾地区地区地区参加语言学靠前会议,并宣读论文。目前主持上海市哲学社会科学规划青年课题一项。
本书从“概念”、“态度”和“篇章”三个层面来研究“把”字句在现代汉语语篇中的意义及其在英语语篇中的表达形式。研究的基本路径是“提出假设-实证研究-得出结论”。主要结论包括:1)“概念”层面上,各种类型的“把”字句形成了一个表达致使情境的连续统;英语中可以表达致使义的句式很好多样,其中很常见的句式包括SVO、SVOA以及SVOC。2)“态度”层面上,“把”字句体现为一种评价资源,主要用来放大说话者的态度;在英语中这种语用功能可以通过”直接评价词汇”,“态度突显词汇”及“很好规句型”等手段来实现。3)“篇章”层面上,“把”字句中的主语是主要话题,宾语是次要话题。二者在语篇中多为链中话题,有承上启下的衔接作用。此外,本研究还通过发掘“把”字句表达致使义的认知语义特征,来解释其意义的独特性。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格