返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版 英汉大词典 张柏然 四川辞书出版社 9787557907013 书籍
  • 新华书店旗下自营,正版全新
    • 作者: 张柏然著 | 张柏然编 | 张柏然译 | 张柏然绘
    • 出版社: 四川辞书出版社
    • 出版时间:2019-02
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    美阅书店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 张柏然著| 张柏然编| 张柏然译| 张柏然绘
    • 出版社:四川辞书出版社
    • 出版时间:2019-02
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字数:4650000
    • 页数:1920
    • 开本:32开
    • ISBN:9787557907013
    • 版权提供:四川辞书出版社
    • 作者:张柏然
    • 著:张柏然
    • 装帧:精装
    • 印次:1
    • 定价:129.00
    • ISBN:9787557907013
    • 出版社:四川辞书出版社
    • 开本:32开
    • 印刷时间:暂无
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2019-02
    • 页数:1920
    • 外部编号:10849106
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    词条结构

    凡例

    词典正文

    附录

    英语常用不规则动词表

    英语常用不规则动词逆引表

    英语度量衡单位对照表

    常见英语姓名及其含义

    世界国家和地区因特网很好域名代码一览表

    希腊罗马神话和《圣经》专有名词译名表




    张柏然,南京外国语学院教授、博士生导师,国务院政府专家特殊津贴获得者(1993年起),翻译家(2011年9月23日由中国翻译协会表彰)。曾任南大外文系英语专业教研室主任、双语词典研究中心主任等职;现兼任中国辞书学会副会长、中国译协名誉理事、江苏省翻译协会名誉会长,曾兼任中国翻译协会副会长兼翻译理论与翻译教学委员会主任、江苏省翻译协会会长、教育部外国语言学与应用语言学研究基地(广东外语外贸)学术委员会委员;还兼任《中国翻译》、《中国外语》、《译林》等刊物的编委以及《现代外语》等期刊的顾问,其主要研究领域是翻译学、双语词典学和语料库语言学。











    本词典是一部篇幅大、收词丰、内容新的大型英语学书,它吸收了国内外语言文化研究的成果,从中国人学英语,用英语的发,结合中国读者的需求,旨在解决中国人学单词的过程中感到困惑的一些共性问题。






    内容简介






    本词典是一部篇幅大、收词丰、内容新的大型英语学书。收录英语核心词汇、来出现在各领域中的比较稳定的新词共5万余条,总篇幅500余万字。本词典充分借鉴了我国双语词典编纂的优良传统,吸收了国内外语言文化研究的成果,从中国人学英语,用英语的发,结合中国读者的需求,旨在解决中国人学的过程中常常感到困惑的一些共性问题。





    作者简介






    张柏然,南京大学外国语学院教授、博士生导师,政府专家特殊津贴获得者(1993年起),资深翻译家(2011年9月23日由中国翻译协会表彰)。曾任南大外文系英语专业任、双语词典研究中心主任等职;现兼任中国辞书学会副会长、中国译协名誉理事、江苏省翻译协会名誉会长,曾兼任中国翻译协会副会长兼翻译理论与翻译教学委员会主任、江苏省翻译协会会长、外国语言学与应用语言学研究基地(广东外语外贸大学)学术委员会委员;还兼任《中国翻译》、《中国外语》、《译林》等刊物的编委以及《现代外语》等期刊的顾问,其主要研究领域是翻译学、双语词典学和语料库语言学。





    内页插图














    目录












    前言/序言






    出版说明


    本词典是一部篇幅大、收词丰、内容新的大型英语学书。收录英语核心词汇、来出现在各领域中的比较稳定的新词共5万余条,总篇幅500余万字。本词典充分借鉴了我国双语词典编纂的优良传统,吸收了国内外语言文化研究的成果,从中国人学英语,用英语的发,结合中国读者的需求,旨在解决中国人学的过程中常常感到困惑的一些共性问题。归纳起来,本词典主要具备如下几个特点:


    一、规模宏大 可靠 收词量大且全面,涵盖社会、经济、科技、文化等诸多领域,力图容纳尽可能多的百科信息。选词及例证基于南京大学双语词典研究中心的英汉语料库,确保了科学性和性。


    二能全面 内容丰富重视语词语法信息,使用语义标签、用法指南、语法标示、同义词辨析栏等对词行说明,努力从语法、语义、语用、语体色彩或语词的社会文化意义等方面揭示词语的具体用法,具有强大能性。


    三、释义精准 浅显易懂 释义用简单的释文词写成,务求精当;例证的译文则力求行文畅晓浑润,使词典在查阅之余也有研读赏鉴的乐趣。四、例证丰富典型实用所举例证大多取自语料库,实中肯,语言规范,兼顾各种语体表达,体现不同搭配,便于读者在具体语境中领悟词语的用法与含义。


    这部词典能够顺利完成,有赖于南京大学双语词典研究中心和常州工学院外国语学院的师生,他们尽责用心地编写、校核,并在计算机行多次文字处理。在此谨向他们表示诚挚的谢意!大型词典的出版工作异常繁琐,虽然我们已竭尽所能,但仍难免挂一漏万。其中内容如有不妥之处,恳请广大读者能够及时提出批评,给予指正,以使我们在今后的工作中能够不断提高。






    编者









    本词典是一部篇幅大、收词丰、内容新的大型英语学习工具书,它吸收了国内外语言文化研究的成果,从中国人学英语,用英语的特点出发,结合中国读者的需求,旨在解决中国人学习英语单词的过程中感到困惑的一些共性问题。


    【内容简介】


    本词典是一部篇幅大、收词丰、内容新的大型英语学习工具书。收录英语核心词汇、习语和近年来出现在各领域中的比较稳定的新词共5万余条,总篇幅500余万字。本词典充分借鉴了我国双语词典编纂的优良传统,吸收了国内外语言文化研究的成果,从中国人学英语,用英语的特点出发,结合中国读者的需求,旨在解决中国人学习英语的过程中常常感到困惑的一些共性问题。


    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购