由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版 雪国 [日]川端康成 中国友谊出版公司 9787505756052 书籍
¥ ×1
雪国
岁月
授奖词
日本的美与我——诺贝尔文学奖授奖仪式上的演说词
川端康成(1899—1972)日本文学大师,诺贝尔文学奖得主,“新感觉派”领军人物。1899年生于大阪。1926年连载成名作《伊豆的舞女》。1949年发表《千鹤》,获“艺术院奖”。1959年获歌德奖章。1960年获法国艺术文化勋章。1961年被授予日本第21届文化勋章。1968年获诺贝尔文学奖。代表作有《雪国》《伊豆的舞女》《千鹤》《古都》《睡美人》等。他的写作继承并发扬了日本及东方“物哀”传统,以哀伤和怜惜体察自然万物的美好及伤逝。为反思现代文明,提供了“内向”的新出路。高慧勤(1934—2008)毕业于北京大学东语系日语专业,曾任中国日本文学研究会会长。1984年加入中国作家协会。数十年来,在日本文学研究、翻译等诸领域取得了很好成就。译文唯美而深刻,在国内外译坛享有很高声誉。其主持翻译的《川端康成十卷集》,被誉为日本文学翻译领域新的里程碑。
“穿过县境上长长的隧道,便是雪国。夜空下,大地赫然一片莹白……” 东京舞蹈艺术家岛村在三次去往多雪的北国山村,与当地一名叫驹子的艺伎由邂逅而情爱。而他再次出发,却对玻璃窗对面萍水相逢的少女叶子,流露出一番倾慕之情。虚无思想甚重的岛村,认为人生的一切营求和努力,都归“徒劳”,对驹子的身世自感爱莫能助,决心分手;驹子虽然追求真挚的爱情,也终归“徒劳”而化为泡影;而叶子在意中人病逝后,与岛村约定好,前往东京,没想到,最后却迎来了一场大火……《雪国》为川端康成倾注心力最多的一部作品,也是其诺贝尔文学奖的获奖作品之一。该书由“重量”翻译家高慧勤翻译,完整呈现日式物哀之美的原貌,意境悠远,动人心脾。
倘若命运终成定局,你是否还会徒劳地追寻那转瞬即逝的亮光?★诺贝尔文学奖获奖作品,日式物哀之美的深度书写,凝望人间悸动与徒劳瞬间的窗口。★曾八次被改编为影视剧,川端康成耗时13年、引以为傲的心血之作。★重量翻译家、“中国引入川端康成第一人”高慧勤巨献!家人亲自审读,逐字修订。★该译本直接影响余华、莫言、贾平凹、阿城等一代作家,北大、清华推荐阅读!★现代日本抒情小说的古典名作,装饰了昭和的文学史。日本的美都藏在川端康成的小说里!★完整收录《雪国》《岁月》两篇小说,附川端康成诺奖演说词及授奖词★金衣奖获奖设计师许晋维操刀,借“冬日静谧萧索之下的雪落感”,找寻川端康成式的物哀之美。平装双封设计。护封选用大地纸,内封选用高档牛皮纸,唯美烫银工艺,深度还原日式美学。书脊制作川端康成人像剪影,契合其50周年纪念珍藏价值。★每个人的内心深处,都藏着一个雪国,如黑暗中的一颗星,照拂着生命。★生命的虚无、洁净、哀伤,在这里达到了美的很好。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格