返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版 变形记诗艺 奥维德 上海人民出版社 9787208136168 书籍
  • 新华书店旗下自营,正版全新
    • 作者: 奥维德著 | 奥维德编 | 奥维德译 | 奥维德绘
    • 出版社: 格致上海人民出版社
    • 出版时间:2015-08
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    美阅书店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 奥维德著| 奥维德编| 奥维德译| 奥维德绘
    • 出版社:格致上海人民出版社
    • 出版时间:2015-08
    • 版次:1
    • 印次:5
    • 字数:315000
    • 页数:460
    • 开本:32开
    • ISBN:9787208136168
    • 版权提供:格致上海人民出版社
    • 作者:奥维德
    • 著:奥维德
    • 装帧:精装
    • 印次:5
    • 定价:79.00
    • ISBN:9787208136168
    • 出版社:上海人民出版社
    • 开本:32开
    • 印刷时间:暂无
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2015-08
    • 页数:460
    • 外部编号:11309113
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    变形记


    译本序


    卷一


    卷二


    卷三


    卷四


    卷五


    卷六


    卷七


    卷八


    卷九


    卷十


    卷十一


    卷十二


    卷十三


    卷十四


    卷十五


    诗艺


    译后记


    人名对照






    内容简介





      杨周翰先生(1915-1989)是中国的外国文学和比较文学学者,卓尔不群的西方文学翻译家,学贯中西,博通古今。杨先生提出的“研究外国文学的中国人,尤其要有一个中国人的灵魂”,深深影响了后辈几代外国文学和比较文学研究者。在东西方文明越来越多地注重彼此交流、互相借鉴的当下,杨周翰先生前瞻的眼光和恢宏的视野,其价值愈发凸显。

      《杨周翰作品集》(全六卷)是杨先生一生学术研究的重要结晶,共收入著作4种,译作8种。卷目如下:

      首卷《埃涅阿斯纪特洛亚妇女》

      卷《变形记诗艺》

      第三卷《蓝登传》

      第四卷《亨利八世情敌家》

      第五卷《十七世纪英国文学》

      第六卷《攻玉集镜子和七巧板The Mirror and the Jigsaw》

      杨先生精通英、法、拉丁等多种语言,首卷第四卷收录的是他从拉丁文、英文译出的经典译作,优雅流畅的译笔,纯粹古典的文学趣味,几十年来哺育了一代又一代年轻人的灵魂;第五、六两卷是他在英国文学与比较文学领域的重要论述,从中国学者的视角出发提出诸多鲜明创见,奠定了中国当代比较文学、英国文学和莎士比亚研究的坚实基础。杨周翰先生不畏艰辛的学术热情、究本求源的治学态度,令后辈学人感佩。

      杨先生的作品译作、著作兼有,中文、外文错杂,题材广泛,写作和出版时间跨度大,编辑体例亦不统一,我们此次整理,以依循底本、尊重原作为基本原则重排,对明显的排印错误予以改正,并对格式、标点、数字用法等做了技术的统一。





    目录





    变形记

    译本序

    卷一

    卷二

    卷三

    卷四

    卷五

    卷六

    卷七

    卷八

    卷九

    卷十

    卷十一

    卷十二

    卷十三

    卷十四

    卷十五

    诗艺

    译后记

    人名对照






    精彩书摘





      《变形记 诗艺》:

      洪水的传说

      朱庇特说完这番话,有的天神表示赞同,并且还火上加油;有的则尽其本分加以默许。但是大家都因为人类遭受毁灭的威胁而感到难过,便问道,世界上若没有了人会成个什么样子?谁还来给神烧香呢?难道朱庇特想把世界移交给野兽去掠夺么?他们提出了这样的疑问,众神之主朱庇特安慰他们,只要他们不担心,其余的事在他身上,他自会为他们重新创造奇妙的人类,和初次的人类迥乎不同。

      说着他便要举手用霹雳火击毁全世界,但是他又怕万一这么一场大火波及了天堂圣境,会把天堂从南到北烧个精光。他又想起命运曾经注定有海、陆、天堂的殿宇、艰苦缔造的世界都将付之一炬。想到这里,他便把库克罗普斯所锻铸的霹雳棒放在一边,心想不如用另外一种惩治的办法,用大水把人类淹死,从天空各个角落降下大雨去。

      他立即把北风和凡是能把云吹散的风都关闭在埃俄罗斯的山洞里,却把南风放了出来。南风飞起,翅膀上滴着水,他的可怕的面部笼罩在漆黑的黑暗里。他的胡须上,雨水是沉甸甸的,水也从他的白发上泻下来,彤云锁住了眉毛,他的两翼和长袍的褶缝间露水涟涟。他用两只大手把低垂的云彩一挤,发出震天的声响,接着从密云中落下倾盆大雨,彩虹女神伊里斯,这位身穿五彩衣的、天后的信使,又把水吸起来,给云彩输送食粮。笔直的庄稼倒下了,农夫日夜祷告的收成毁坏了,一年漫长的辛苦到头来落了一场空。

      朱庇特在盛怒之下,看看自己天上落下的水还不满意。他的弟弟海神又发动海浪支援他。海神把他属下的河流都召来商议。这些河神来到了海神宫中之后,海神便道:“现在不是长篇大论的时候。把你们的力量都用出来,现在是需要你们力量的时候。打开你们的大门,冲破拦阻你们的堤岸,让你们的河水毫无拘束地奔流。”他下完命令,各河回去,打开源头,河水毫无遮拦地向大海狂奔而去。

      海神自己也用他的三叉戟敲打着陆地,陆地害怕了,战战兢兢给水让出一条路来。各条河的河水,像决了堤一样,冲原旷野。不要说果园、庄稼、牛羊、人畜、房屋,连庙宇和庙里的神像、都给一股脑儿冲走。算有的房屋牢牢站稳,抵过了这场大灾难没有毁掉,但是上涨着的大浪还是把屋顶盖过,高楼也淹没在大水里。现在是海陆不分,都成了海,而且是没有岸的海。

      有的人逃到山顶上;有的乘着鹰钩鼻子似的小船,在原来是他的耕地的上面摇着桨;有的扬着帆在自己的麦田上、自己的淹在水里的农舍的屋顶上行驶着;有的在榆树顶上钓着了一条鱼。也有这样的事:船锚了绿坪,月牙似的船底碰着了的葡萄园。不久以前苗条的山羊吃的地方,现在丑陋的海豹在休息。水中的女仙们看见水底下有树林、有城市、有房舍,不觉大吃一惊。海豚了树林,在高枝间穿梭来往,把老橡树撞得直发抖。豺狼在羊群中只顾得游泳,深黄色的狮子和老虎也只好随波逐流。雷霆般的力量也帮不了野猪,梅花鹿的快腿也跑不动了,都是因为大水冲着它们。彷徨的飞鸟长久找不着落脚的地方,飞累了,海里。大海现在是肆无忌惮,淹没了山岭,山峰被那陌生的海浪冲击着。大部分的生物都淹死了。没有叫水淹死的,后因为没有吃的,也都慢慢饿死。

      弗奇斯位于俄塔和阿俄尼亚两原之间,当它还是陆地的时候,是一片肥沃的土地。但是在洪水时期,它却成了海的一部分,成了一大片临时的海洋。在这里帕耳那索斯的双峰插入天表,高耸人云。丢卡利翁和他的妻子驾着小舟在这高峰上着陆,因为海水把其余一切全淹没了。丢卡利翁和妻子朝拜了本山的女仙和山神和预卜未来的女神忒弥斯,忒弥斯这时是掌管预言的。丢卡利翁是当时好的好人,热爱正义,妻子是女人中敬神的一个。朱庇特看到世界变成了一潭死水,又看到数以千计的男人中只剩了一个,女人也只剩了一个,两个人又都是天真无邪,都信奉天神,于是他拨开云头,让北风把云吹散,让大地露出在天光之下,让天空又看见大地。愤怒的海水也跟着退落,统治海洋的海神放下了三叉戟息了波涛。他把海蓝色的特里同唤了出来。特里同从海底深处冒出水面,两肩厚厚地长满了一层蛤蚌。海神命令他吹起响亮的海螺,用这个信号收回洪水和巨流。他举起空心而弯曲的海螺,特里同在海中央一吹,声音能传到比日出日落之处更远的地方。因此,当特里同把海螺放到湿漉漉的胡子和嘴唇边。吹出了收兵的号令,不论陆地上或海里的水都听见了,凡是听见号令的水都听从约束。于是,海有了海岸,河水虽满但不盈溢,洪水退落,山峰露顶,随着水落,土地不断出现。后,淹没在水里的树木露出树梢,枝叶上却还沾着洪水留下的污泥。

      ……






    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购